глоссарий


Hari-katha >> Шрила Бхактиведанта Свами >> Бхагавад-Гита
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Самое сокровенное знание

20
траи-видйа мам сома-пах пута-папа
йаджнаир иштва свар-гатим прартхайанте
те пунйам асадйа сурендра-локам
ашнанти дивйан диви дева-бхоган

траи-видйах-знатоки трех Вед; мам-Мне; сома-пах-пьющие сок сома; пута-очищенные; папах-от грехов; йаджнаих-жертвоприношениями; иштва-поклоняясь; свах-гатим-путь в небеса; прартхайанте-молятся; те-они; пунйам-добродетельный; асадйа-достигая; сура-индра-Индры; локам-мир; ашнанти-наслаждаются; дивйан-небесным; диви-в небесах; дева-бхоган-наслаждением богов.

Те, кто постигают мудрость Вед и пьют напиток сома, стремясь попасть на райские планеты, опосредованно поклоняются Мне /непрямо/. Сбросив с себя бремя греховных реакций, они рождаются на благочестивой райской планете, которой правит Индра, и наслаждаются райской жизнью.

КОММЕНТАРИЙ: Траи-видхйах-так называют три Веды: Сама, Яджур и Риг. А брахмана, который изучил эти три Веды, именуют три-веди. Каждый, кого привлекает содержащееся в них знание, пользуется в обществе неизменным уважением. Однако есть много великих ученых, знатоков Вед, которым неизвестна их конечная цель /ничего не известно об/. Поэтому в этом стихе Кришна объявляет Себя высшей целью всех три-веди. Настоящие три-веди укрываются под сенью лотосных стоп Кришны и занимаются преданным служением, чтобы удовлетворить Господа. Встав на путь преданного служения, человек должен повторять маха-мантру Харе Кришна и одновременно пытаться постичь Кришну таким как Он есть. К сожалению те, кто изучает Веды формально, чаще совершают жертвоприношения различным полубогам, таким как Индра и Чандра. Подобная деятельность, безусловно, очищает их, помогает им выйти из-под оскверняющего влияния низших гун природы и в результате достичь высших планетных систем или райских планет, таких как Махарлока, Джанолока, Таполока и т.д. Тот, кто попал на высшие планеты, получает неизмеримо большие возможности для удовлетворения чувств, нежели те, которые существуют на этой планете.

21
те там бхуктва сварга-локам вишалам
кшине пунйе мартйа-локам вишанти
эвам трайи-дхармам анупрапанна
гатагатам кама-кама лабханте

те-они; там-этими; бхуктва-наслаждаясь; сварга-локам-небесами; вишалам-огромными; кшине-будучи исчерпаны; пунйе-последствия их благочестивой деятельности; мартйа-локам-на смертную землю; вишанти-падают; эвам-таким образом; трайи-трех Вед; дхармам-доктрины; анупрапаннах-следующие; гата-агатам-смерть и рождение; кама-камах-желая чувственных наслаждений; лабханте-достигают.

Насладившись счастьем на райских планетах и исчерпав запас своей благочестивой деятельности, они вновь возвращаются на бренную землю. Таким образом, те, кто следует принципам трех Вед ради удовлетворения собственных чувств /ища чувственных удовольствий/, остаются в круговороте рождения и смерти.

КОММЕНТАРИЙ: Попадая на высшие планеты, живое существо живет значительно дольше и получает гораздо больше возможностей для удовлетворения чувств, однако ему не позволят оставаться там вечно. Исчерпав запас своей благочестивой деятельности, оно будет вынуждено вернуться на землю. Тот, кто не обрел совершенного знания, в соответствии с предписанием "Веданта-сутры" (джанмадй асйа йатах), иначе говоря, тот, кто не постиг Кришну, причину всех причин, не сможет достичь высшей цели жизни. Поднимаясь на высшие планеты, а затем возвращаясь на землю, он словно сидит на колесе обозрения и то поднимается вверх, то вновь опускается вниз. Вместо того, чтобы отправиться в духовный мир, откуда никто уже не возвращается назад, живое существо вращается в круговороте рождения и смерти, перемещаясь с высших планет на низшие. Поэтому лучше всего стремиться попасть в духовный мир, чтобы обрести вечную жизнь, исполненную блаженства и знания, и никогда уже не вернуться в полный страданий материальный мир.

22
ананйаш чинтайанто мамйе джанах парйупасате
тешам нитйабхийуктанамйога-кшемам вахамй ахам

ананйах-не имея другого объекта; чинтайантах-сосредотачивая свой ум; мам-на Мне; йе-те, кто; джанах-люди; парйупасате-должным образом поклоняются; тешам-их; нитйа-всегда; абхийуктанам-с любовью и преданностью; йога-все необходимое ; кшемам-защиту; вахами-даю; ахам-Я.

Однако тем, кто всегда поклоняется Мне с любовью и преданностью и постоянно созерцает Мою трансцендентную форму, Я даю то, чего у них нет, и сохраняю то, чем они обладают.

КОММЕНТАРИЙ: Те, кто каждое мгновение находятся в сознании Кришны, думают о Кришне двадцать четыре часа в сутки, занимаясь преданным служением, которое состоит из девяти видов деятельности: слушания и повторения, памятования, вознесения молитв, поклонения, служения лотосным стопам Господа, выполнения Его поручений, дружеских отношений с Господом и безраздельной преданности Ему. Будучи всеблагими и исполненные духовной энергии, эти виды деятельности помогают преданному достичь высшей ступени духовного самоосознания, когда у него остается только одно желание: вступить в общение с Верховной Личностью Бога. Такой преданный без труда достигает лотосных стоп Господа. Это и есть йога. Милостью Господа такой преданный уже никогда не возвращается в материальный мир. Кшема означает, что всемилостивый Господь всегда защищает Своих преданных. Господь помогает преданным, которые занимаются /бхакти-/ йогой, обрести сознание Кришны, а когда преданный полностью осознает Кришну, Господь оберегает его от возвращения в обусловленную жизнь и связанных с ней страданий.

23
йе 'пй анйа-девата-бхактайаджанте шраддхайанвитах
те 'пи мам эва каунтейайаджантй авидхи-пурвакам

йе-те, кто; апи-также; анйа-других; девата-богов; бхактах-преданные; йаджанте-поклоняются; шраддхайа анвитах-с верой; те-они; апи-также; мам-Мне; эва-только; каунтейа-о сын Кунти; йаджанти-они поклоняются; авидхи-пурвакам-не так, как следует.

Те, кто с верой и преданностью поклоняются другим богам, в действительности поклоняются Мне, о сын Кунти, но делают это не так, как следует.

КОММЕНТАРИЙ: "Те, кто поклоняется полубогам"-говорит Кришна-"поступают не слишком разумно, хотя таким образом они опосредованно поклоняются Мне". Если человек поливает водой листья и ветви дерева, но оставляет сухими корни, значит у него нет необходимых знаний или же он не соблюдает предписаний. Точно также, заботясь о дееспособности различных частей тела, необходимо обеспечивать пищей желудок. Полубоги это своего рода министры и чиновники в правительстве Верховного Господа. Мы должны следовать законам, которые установлены правительством, а не чиновниками, входящими в его состав. Подобным же образом, каждое живое существо должно поклоняться /исключительно/ Верховному Господу /и никому другому/. Тогда различные должностные лица в правительстве Господа будут удовлетворены автоматически. Чиновники разных званий и рангов представляют правительство и их подкуп карается законом. На это указывают употребленные здесь слова авидхи-пурвакам. Иначе говоря, Кришна не одобряет действия тех, кто поклоняется полубогам, ибо в этом нет никакой необходимости.

24
ахам хи сарва-йаджнанамбхокта ча прабхур эва ча
на ту мам абхиджанантитаттвенаташ чйаванти те

ахам-Я; хи-безусловно; сарва-всеми; йаджнанам-жертвоприношениями; бхокта-наслаждающийся; ча-и; прабхух-Господь; эва-также; ча-и; на-не; ту-но; мам-обо Мне; абхиджананти-они знают; таттвена-истину; атах-поэтому; чйаванти-падают; те-они.

Я-единственный владыка всех жертвоприношений. Только Я наслаждаюсь их результатами. Поэтому те, кто не постиг Моей трансцендентной природы, неизбежно деградируют в низшие формы жизни. /тем, кто… не избежать падения/.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно сказано, что все те многочисленные жертвоприношения, которые рекомендованы в Ведах, в действительности предназначены для удовлетворения Верховного Господа. Ягья значит Вишну. В третьей главе "Бхагавад-гиты" сказано однозначно: человек должен трудиться для удовлетворения Ягьи, то есть Вишну. Идеальная система организации человеческого общества, называемая варнашрама-дхармой, предназначена исключительно для удовлетворения Вишну. Поэтому в данном стихе Кришна говорит: "Будучи верховным владыкой, Я наслаждаюсь результатами всех жертвоприношений". Однако, не зная об этом, глупые люди поклоняются полубогам ради преходящих материальных благ. Поэтому они снова падают в материальный мир и не достигают высшей цели жизни. Однако если у человека все же остались какие-то материальные желания, ему лучше просить о них Верховного Господа (хотя подобные действия не являются чистым преданным служением), и тогда он получит то, чего желает.

25
йанти дева-врата деванпитрн йанти питр-вратах
бхутани йанти бхутеджйайанти мад-йаджино 'пи мам

йанти-отправляются; дева-вратах-поклоняющиеся полубогам; деван-к полубогам; питрн-к предкам; йанти-отправляются; питр-вратах-поклоняющиеся предкам; бхутани-к привидениям и духам; йанти-отправляются; бхута-иджйах-поклоняющиеся духам и приведениям; йанти-отправляются; мат-Мои; йаджинах-преданные; апи-но; мам-ко Мне.

Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; те, кто поклоняется предкам, отправятся к предкам; те, кто поклоняется духам и привидениям, появятся на свет в этих формах жизни, а те, кто поклоняются Мне, будут жить со Мной.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто хочет отправиться на луну, солнце или любую другую планету, может сделать это, следуя соответствующим предписаниям Вед, в частности методу, который получил название дарша-паурнамаси. Все это подробно описано в разделе Вед, посвященном кармической деятельности, где особо оговорены принципы поклонения полубогам, живущим /обитающим/ на /различных/ райских планетах. Точно также, совершая соответствующие ягьи, человек может отправиться на планеты Питов или на планеты приведений /духов/ и стать Якшей, Ракшей или Пишачей. Поклонение Пишачам получило название "черной магии". Те, кто занимаются "черной магией", а таких немало, считают свою деятельность духовной, хотя она на самом деле от начала и до конца является материальной. Подобно этому, чистый преданный, который поклоняется исключительно Верховной Личности Бога, достигает планет Ваикунтхи или попадает на Кришналоку, и в этом не может быть никаких сомнений. Из этого очень важного стиха нетрудно понять, что если, поклоняясь полубогам, человек поднимается на райские планеты, тот, кто поклоняется Питам, отправляется на планеты Питов, а те, кто занимаются черной магией, попадают на планеты духов и приведений, то почему же чистый преданный не может достичь планеты Кришны или Вишну? К сожалению, многие люди ничего не знают об этих трансцендентный /возвышенных/ планетах, обители Кришны и Вишну, и, лишенные этого знания, они падают в материальный мир. Этой участи не могут избежать даже имперсоналисты, достигшие сияния брахмаджьоти. Поэтому движение сознания Кришны несет это возвышенное знание всем людям земли, чтобы, просто повторяя Харе Кришна мантру, каждый из них мог уже в этой жизни достичь совершенства и вернуться домой, к Богу.

26
патрам пушпам пхалам тойамйо ме бхактйа прайаччхати
тад ахам бхактй-упахртамашнами прайатат манах

патрам-лист; пушпам-цветок; пхалам-плод; тойам-воду; йах-кто-либо; ме-Мне; бхактйа-с преданностью; прайаччхати-предлагает; тат-это; ахам-Я; бхакти-упахртам-предложенное с любовью и преданностью; ашнами-принимаю; прайата-атманах-от того, чье сознание чисто.

Если человек с любовью и преданностью предложит Мне лист, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение.

КОММЕНТАРИЙ: Чтобы достичь нетленной, исполненной блаженства обители и обрести вечное счастье, разумный человек должен развить в себе сознание Кришны, занимаясь трансцендентным любовным служением Господу. Метод, позволяющий достичь столь замечательного результата, чрезвычайно прост и ему может следовать /воспользоваться им может/ даже последний бедняк, у которого нет никаких выдающихся качеств /особых достоинств/. Единственное, что для этого необходимо, это быть чистым преданным Господа. Не важно, кто вы и какое положение в обществе занимаете. Метод настолько прост, что даже если человек предложит Господу листок, плод или немного воды, сделав это с искренней любовью, Господь будет доволен и примет его подношение. Поэтому метод сознания Кришны доступен каждому, в силу своей простоты и универсальности. Какой же глупец откажется обрести сознание Кришны с помощью такого простого метода и достичь высшего совершенства, вечного бытия, блаженства и знания? Кришне нужно только, чтобы мы служили Ему с любовью и преданностью. Вот и все. От Своего чистого преданного Кришна примет даже маленький цветок, но ничего не возьмет от /у/ непреданного. Ему ничего и ни от кого не нужно, ибо Он самодостаточен, и все же Он принимает подношение преданного, сделанное с любовью и преданностью. Обрести сознание Кришны значит достичь высшего совершенства жизни. В этом стихе дважды употреблено слово бхакти, чтобы еще сильнее подчеркнуть, что бхакти, преданное служение-единственный способ приблизиться к Кришне /обратиться; обратить на себя внимание Кришны/. Только преданный, а не брахмана, богач, великий ученый или философ, может заставить Кришну принять его дар. При отсутствии главного, бхакти, ничто не может побудить Господа согласиться принять что-либо от кого бы то ни было. Бхакти не зависит ни от каких условий и существует вечно. Это непосредственное действие /деятельность/ в служении абсолютному целому /? Это деятельность, связанная с непосредственным служением абсолютному целому/.

Провозгласив Себя единственным наслаждающимся, предвечным Господом и истинной целью всех жертвоприношений, Господь говорит здесь о подношениях, которые Он желает получить. Тот, кто хочет заниматься преданным служением Господу, чтобы очиститься и достичь цели жизни-трансцендентного любовного служения Личности Бога, должен прежде всего выяснить, чего от него хочет Господь. Тот, кто любит Кришну, всегда предлагает Ему то, чего Он желает и никогда не станет предлагать того, чего Господь не хочет или о чем не просит его. Так, Кришне нельзя предлагать мясо, рыбу и яйца. Если бы Он хотел, чтобы Ему предлагали их, то непременно сказал бы об этом. Однако Господь просит предлагать Ему листья, плоды, цветы и воду и говорит, что Он примет их. Отсюда следует, что Он никогда не примет от нас мясо, рыбу и яйца. Овощи, зерно, фрукты, молоко и вода предназначены людям в пищу Самим Господом Кришной. Любые другие продукты нельзя предлагать Господу, ибо Он никогда не примет их. Поэтому, совершая подобные подношения, мы не сможет действовать на уровне любовного преданного служения.

В тринадцатом стихе третьей главы Шри Кришна говорит, что те, кто стремится достичь духовного самоосознания и освободиться из материального плена, должны питаться только остатками жертвоприношений. Те же, кто не предлагают Ему свою пищу, продолжает Господь, едят один грех. Иными словами, с каждым съеденным ими куском, они лишь сильнее запутываются в тенетах материальной природы. Однако тот, кто, приготовив вкусные и простые /несложные в исполнении/ вегетарианские блюда, предлагает их перед изображением Божества Господа Кришны и, склоняясь перед Ним, просит Господа принять его скромное подношение, совершенствуется духовно , очищает свое тело и развивает тонкие ткани мозга, которые способствуют /ведут к/ ясности мышления. Главное в том, чтобы подношение было сделано с любовью. Будучи владыкой всего сущего, Кришна не нуждается в пище, и все же Он принимает ее от того, кто таким образом желает доставить Ему удовольствие. Самое важное в приготовлении, раздаче и предложении пищи-действовать из любви к Кришне.

Философы-имперсоналисты, упрямо твердящие о том, что у Абсолютной Истины нет чувств, не могут /в состоянии/ понять этот стих "Бхагавад-гиты". Для них это либо метафора, либо свидетельство того, что Кришна, поведавший "Бхагавад-гиту", является обыкновенным человеком. Однако в действительности, Кришна, Верховная Личность Бога, обладает чувствами, которые, как сказано в писаниях, являются многофункциональными. Иначе говоря, каждый из Его органов чувств может выполнять функции любого другого органа. Вот что имеют в виду, когда говорят об абсолютной природе Кришны. Не будь у Него /органов/ чувств, Его нельзя было бы считать исполненным всех достояний. В седьмой главе Кришна говорил о том, что Он оплодотворяет материальную природу живыми существами, просто окидывая ее взглядом. Точно также в данном случае, слушая обращенные к Нему слова любви, с которыми преданный предлагает Ему пищу, Господь тем самым ест ее и ощущает ее вкус. Это необходимо выделить /подчеркнуть/ особо: поскольку Кришна абсолютен, слушая, Он вкушает и пробует пищу. Только преданный, который принимает Кришну таким, как Он описывает Себя Сам, не искажая слов Господа, способен понять, что Верховная Абсолютная Истина может вкушать пищу и наслаждаться ей.

27
йат кароши йад ашнасийадж джухоши дадаси йат
йат тапасйаси каунтейатат курушва мад-арпанам

йат-чем бы; кароши-ты ни занимался; йат-что бы; ашнаси-ты ни ел; йат-что бы; джухоши-ты ни приносил в жертву; дадаси-ты ни отдавал; йат-что бы; йат-какие бы; тапасйаси-аскезы ни совершал; каунтейа-о сын Кунти; тат-это; курушва-делай; мат-Мне; арпанам-как подношение.

Чем бы ты ни занимался, что бы ты ни ел, какие бы ни приносил дары, какие бы аскезы и пожертвования не совершал, делай это, о сын Кунты, как подношение Мне /все это, о сын Кунти, ты должен предлагать Мне/.

КОММЕНТАРИЙ: Каждый человек должен /Долг каждого человека-/ построить свою жизнь таким образом, чтобы он никогда, не при каких обстоятельствах не мог забыть Кришну /о Кришне/. Всем нам приходится трудиться, чтобы поддержать душу в теле, и здесь Кришна говорит, что свой труд мы должны посвящать Ему. Нам не прожить /обойтись/ без пищи, но питаться следует остатками пищи, предложенной Кришне. Каждый цивилизованный человек должен совершать религиозные обряды и ритуалы; поэтому Кришна велит /просит/: "Поклоняйся Мне; подобный образ действий получил название арчана. Каждый человек стремится /склонен/ совершать пожертвования; "Предлагай свои дары Мне"-говорит Кришна. Это значит, что все имеющиеся у нас излишки денег необходимо использовать для поддержки движения сознания Кришны. Сейчас многие стремятся заниматься медитацией, что в нынешний век просто невыполнимо, но тот, кто двадцать четыре часа в сутки медитирует на Кришну, повторяя на четках мантру Харе Кришна, безусловно, самый великий йог и самый великий мистик, как сказано в шестой главе "Бхагавад-гиты".

28
шубхашубха-пхалаир эваммокшйасе карма-бандханаих
саннйаса-йога-йуктатмавимукто мам упаишйаси

шубха-от благоприятных; ашубха-неблагоприятных; пхалаих-последствий; эвам-таким образом; мокшйасе-ты освободишься; карма-деятельности; бандханаих-от бремени; саннйаса-самоотречение; йога-йога; йукта-атма-сосредоточив свой ум; вимуктах-достигнув освобождения; мам-ко Мне; упаишйаси-ты придешь.

Так ты освободишься от бремени кармической деятельности и ее благоприятных и неблагоприятных последствий. Отрешившись таким образом от материального мира и сосредоточив на Мне свой ум, ты достигнешь освобождения и вернешься в Мою обитель.

КОММЕНТАРИЙ: Того, кто действует в сознании Кришны под руководством высшего авторитета, называют йукта. В священных писаниях употребляется термин йукта-ваирагйа. Рупа Госвами объяснил его следующим образом:

анасактасйа вишайанйатхархам упайунджатах
нирбандхах кришна-самбандхейуктам ваирагйам учйате
(Бхакти-расамрта-синдху, 2.255)

Здесь Рупа Госвами говорит, что, находясь в материальном мире, мы вынуждены действовать и не можем находиться в бездействии. Если занимаясь той или иной деятельностью, мы отдаем ее результаты Кришне, такой образ действий называют йукта-ваирагйа. Выполненная в умонастроении истинного самоотречения, подобная деятельность очищает заркало ума и, развиваясь духовно, преданный постепенно целиком и полностью предается Верховной Личности Бога. Таким образом, в конечном итоге он достигает освобождения, но не того освобождения, в результате которого живое существо погружается в брахмаджьоти. Нет, преданный попадает на планету Верховного Господа. Здесь ясно сказано: мам упаишйаси, "он приходит ко Мне", то есть возвращается домой, к Богу. Существует /Есть/ пять различных видов освобождения, однако в данном стихе ясно сказано, что преданный, который в этой жизни всегда следовал указаниям Верховного Господа, достигает такого уровня, откуда, оставив тело, возвращается домой, к Богу и вступает в непосредственное общение с Господом.

Тот, кто не преследуя никаких личных интересов, посвятил свою жизнь служению Господу, является истинным санньяси. Такой человек считает себя вечным слугой Господа и во всем зависит от Его воли. Поэтому, что бы он ни делал, он делает это как служение Господу. Он не принимает всерьез предписаний и обязанностей, связанных с кармической деятельностью, о которых говорится в Ведах. Люди, живущие в миру, должны выполнять предписанные им обязанности, и хотя кажется, что чистый преданный, полностью посвятивший себя служению Господу, иногда действует вразрез с ними, на самом дела это далеко не так.

Поэтому ваишнавские ачарьи говорят, что даже самый разумный человек не в силах понять замыслов и действий чистого преданного. Танра вакйа, крийа, мудра виджнеха на буджхайа ("Чайтанья-чаритамрита", Мадхья 23.39). Человека, который все время служит Господу, все мысли и планы которого связаны с преданным служением, следует считать освобожденной личностью /достигшим освобождения/ уже в этой жизни, и в будущем он несомненно /непременно/ вернется домой, к Богу. Он, также как и Кришна, выше всякой материальной критики.

29
само 'хам сарва-бхутешуна ме двешйо 'сти на прийах
йе бхаджанти ту мам бхактйамайи те тешу чапй ахам

самах-одинаково расположен; ахам-Я; сарва-бхутешу-ко всем живым существам; на-никто; ме-Мне; двешйах-ненавистен; асти-есть; на-не; прийах-дорог; йе-те, кто; бхаджанти-занимаются трансцендентным служением; ту-но; мам-Мне; бхактйа-с преданностью; майи-во Мне; те-такие люди; тешу-в них; ча-также; апи-безусловно; ахам-Я.

Я никому не завидую и ни к кому не питаю пристрастия. Я одинаково отношусь к каждому живому существу. Но тот, кто с любовью и преданностью служит Мне, тот Мой друг, он во Мне, и Я ему тоже друг.

КОММЕНТАРИЙ: Резонно спросить: если Кришна ко всем относится одинаково, и никого не считает Своим другом, почему же Он проявляется особую заботу о преданных, который постоянно занимаются трансцендентным служением Ему /Господу/? Однако это вполне естественно, и в данном случае Кришну нельзя обвинить в пристрастии. Человек, живущий в материальном мире, может любить других людей и заботиться о них, но к своим собственным детям он всегда будет относится с особой любовью. Господь говорит, что все живые существа, в какой бы форме жизни они не находились-Его дети, и поэтому каждого из них Он обеспечивает всем необходимым для жизни. Он подобен грозовому облаку, поливающему дождем все: скалы, сушу и воду. Однако к Своим преданным Господь относится с особым вниманием. О таких преданных рассказывается в данном стихе: всегда оставаясь в сознании Кришны, они находятся на трансцендентном уровне, в бытие Господа Само выражение "сознание Кришны" предполагает, что те, кто обладает таким сознанием, чистые трансценденталисты, пребывающие в Его бытие. Господь говорит ясно: майите, "Они во Мне". И как естественный результат этого, Господь также находится в них. Их взаимоотношения основаны на взаимности. Вот почему Господь говорит: йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам. "В какой степени человек предается Мне, в такой степени Я забочусь о нем". Их трансцендентные взаимоотношения являются взаимными, поскольку и Господь, и преданный обладают сознанием. Оправленный в золото, бриллиант становится еще красивее. Золото украшает бриллиант, а бриллиант золото. Господь и живые существа вечно излучают сияние, и когда живое существо исполняется желанием служить Господу, оно становится похожим на золото. Господь подобен бриллианту, и их сочетание просто прекрасно. Живых существ, обладающих чистым сознанием, называют преданными. Верховный Господь становится преданным Своих преданных. Если бы в отношениях преданного и Господа не было взаимности, не было бы и философии персонализма. Персоналистская философия утверждает взаимное начало в отношениях между Всевышним и живым существом, а философия имперсонализма начисто отрицает существование подобных взаимоотношений.

Господа часто сравнивают с деревом желаний; Он дает человеку все, чего бы тот ни пожелал. Однако в данном стихе это объяснено более подробно /получило более подробное объяснение/. Здесь сказано, что Господь с особым пристрастием /вниманием/ относится к Своим преданным. Так /Тем самым/ Он являет им Свою особую милость. Когда Господь отвечает преданным взаимностью, Его действия не подчиняются закону кармы. Их взаимоотношения являются принадлежностью трансцендентного уровня, на котором действуют Господь и Его преданные. Преданное служение Господу не имеет ничего общего с материальной деятельностью, но является частью духовного мир, где царят вечность, знание и блаженство.

30
апи чет су-дурачаробхаджате мам ананйа-бхак
садхур эва са мантавйахсамйаг вйавасито хи сах

апи-даже; чет-если; су-дурачарах-человек, совершающий самые отвратительные поступки; бхаджате-занимается преданным служением; мам-Мне; ананйа-бхак-целеустремленно; садхух-праведником; эва-безусловно; сах-его; мантавйах-следует считать; самйак-полный; вйаваситах-решимости; хи-конечно; сах-он.

Даже если тот, кто занимается преданным служением, иногда совершает неблаговидный поступок, его все равно следует считать праведником, ибо он на верном пути.

КОММЕНТАРИЙ: Употребленное в этом стихе слово су-дурачарах исполнено глубокого смысла, и его следует понять правильно. В обусловленном состоянии живое существо может заниматься двумя видами деятельности: обусловленной деятельностью и деятельностью, соответствующей его природе. Заботясь о нуждах своего тела, подчиняясь законам общества и государства, человек, даже если он преданный, находящийся в обусловленном состоянии, безусловно занимается разной деятельностью, и подобные действия относятся к категории обусловленных. А живое существо, которое, полностью осознав свою духовную природу, занимается деятельностью в сознании Кришны, или преданным служением Господу, совершает действия, которые называют трансцендентными. Такие действия соответствуют его духовной природе /изначальному положению/ и обозначаются термином преданное служение. Когда преданный находится в обусловленном состоянии, его преданное служение и обусловленная деятельность, связанная с заботой о потребностях тела, совершаются параллельно, а иногда даже вступают в противоречие друг с другом. Преданный насколько возможно всегда очень осторожен, он всегда опасается сделать то, что может нанести урон /повредить/ чистоте его сознания. Он знает, что его деятельность будет совершенной только в том случае, если он будет продолжать совершенствоваться в сознании Кришны. Однако порою человек в сознании Кришны совершает поступок, который с социальной и политической точки зрения является отвратительным и ужасным. Такое падение, тем не менее, является временным и не лишает его достигнутых в преданном служении результатов. В "Шримад-Бхагаватам" сказано, что если человек падает, но вместе с тем отдает свое сердце трансцендентному служению Верховному Господу, Господь, находящийся в его сердце, очищает его сознание и прощает его за совершенный проступок. Оскверняющее влияние материальной природы столь сильно, что его жертвой может стать даже йог, поглощенный служением Господу. Но благодаря могуществу /метода/ сознания Кришны, он быстро оправится от такого случайного падения. Поэтому преданное служение всегда приводит к успеху. Никто не должен насмехаться над преданным /осмеивать его/ за случайный поступок, заставивший его сойти в пути преданного служения, ибо, как сказано в данном стихе, такие случайные падения прекратятся, после того как преданный полностью разовьет в себе сознание Кришны.

Поэтому тот, кто со всей решимостью занимается деятельностью в сознании Кришны и всегда повторяет мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, находится на трансцендентном уровне, даже если случайно или непреднамеренно иногда совершает падение. Здесь особо подчеркнуты слова садхур эва, "следует считать праведником". Они предостерегают непреданных от насмешек над преданным, который случайно совершил какой-то проступок /пал/. Еще сильнее выделено слово мантавйах. Тот, кто не следует этому правилу и осмеивает преданного за случайно совершенный проступок, нарушает волю /указание/ Верховного Господа. Единственное качество, необходимое преданному-неуклонно заниматься преданным служением, отдавая ему себя безраздельно.

В "Нрисимха Пуране" сказано:

бхагавати ча харав ананйа-чета
бхрша-малино 'пи вираджате манушйах
на хи шаша-калуша-ччхабих кадачит
тимира-парабхаватам упаити чандрах

Смысл этого стиха в том, что если человек, поглощенный преданным служением Господу, иногда совершает неблаговидные поступки, эти поступки следует считать подобными пятнам на луне, которые похожи на заячий помет . Эти пятна не мешают лунному свету литься на землю. Точно также, случайное падение человека с пути преданного служения /идущего по пути преданного служения/ не делает его отверженным.

С другой стороны, не следует заблуждаться, думая, что преданный, занимающийся трансцендентным преданным служением, может совершать любые греховные поступки /безудержно грешить/; в этом стихе речь идет лишь о случайном падении, обусловленном силой материальных привязанностей. Вступая на путь преданного служения, человек объявляет войну иллюзорной энергии. И пока у него недостаточно сил, чтобы успешно отражать ее натиск, ему не избежать случайных падений. Однако когда преданный окрепнет, эти падения, как уже говорилось, прекратятся сами собой. Никто из нас не должен использовать этот стих для оправдания своего недостойного поведения и при этом считать себя преданным. Если, занимаясь преданным служением, человек не улучшит своих качеств, он так и останется на самой низкой ступени преданного служения.

31
кшипрам бхавати дхарматмашашвач-чхантим нигаччхати
каунтейа пратиджанихина ме бхактах пранашйати

кшипрам-очень быстро; бхавати-становится; дхарма-атма-праведником; шашват-шантим-состояния вечного умиротворения; нигаччхати-достигает; каунтейа-о сын Кунти; пратиджанихи-заявляй; на-никогда не; ме-Мой; бхактах-преданный; пранашйати-погибнет.

Он быстро становится праведником и всегда пребывает в состоянии умиротворения. О сын Кунти, смело заявляй каждому, что Мой преданный никогда не погибнет.

КОММЕНТАРИЙ: Смысл этого стиха не следует искажать. В седьмой главе Господь говорит, что тот, кто занимается греховной деятельностью, никогда не сможет стать Его преданным. У того, кто не является преданным Господа, не может быть никаких положительных качеств. Однако остается неясным, каким образом человек, случайно или намеренно совершающий неблаговидные поступки, может быть чистым преданным Господа? Это вполне резонный вопрос. Как сказано в седьмой главе, грешники, которые никогда не встают на путь преданного служения Господу, не обладают никакими достоинствами, что подтверждает также "Шримад-Бхагаватам". Как правило, занимаясь девятью видами преданного служения, человек очищает свое сердце от всей материальной скверны. Он приглашает /помещает/ туда Верховную Личность Бога, и вся греховная скверна естественным образом /сама собой/ исчезает из его сердца. Беспрестанно думая о Верховном Господе, преданный возвращается в свое изначальное, чистое состояние . Тому, кто, достигнув высокого положения, снова падает вниз, Веды предписывают совершить ряд очистительных ритуалов. Но для преданного в этом нет необходимости, ибо, все время думая о Верховной Личности Бога, он уже очищает свое сердце. Поэтому мы должны постоянно повторять: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Это защитит нас от /всех; любых/ случайных падений и навсегда оградит от всех видов материальной скверны.

32
мам хи партха вйапашритйайе 'пи сйух папа-йонайах
стрийо ваишйас татха шудрасте 'пи йанти парам гатим

мам-во Мне; хи-непременно; партха-о сын Притхи; вйапашритйа-найдя прибежище; йе-те, кто; апи-также; сйух-есть; папа-йонайах-низкорожденые; стрийах-женщины; ваишйах-торговцы; татха-также; шудрах-простые рабочие; те апи-даже они; йанти-достигают; парам-высшей; гатим-цели.

О сын Притхи, те, кто нашел во Мне прибежище, будь они /даже если это/ низкорожденные-женщины, ваишьи [коммерсанты] или шудры [рабочие]-непременно достигнут высшей цели.

КОММЕНТАРИЙ: Верховный Господь ясно говорит здесь, что в преданном служении отсутствует деление людей на низшие и высшие категории. Такое разделение существует в материальном мире /в рамках материалистической концепции жизни/, но тому, кто занимается трансцендентным преданным служением Господу, нет до них никакого дела. Каждый, кто служит Господу, может достичь высшей цели. В "Шримад-Бхагаватам" (2.4.18) сказано, что даже люди самой низшей касты, которых называют чандалами (сабокоедами), могут очиститься от материальной скверны, общаясь с чистым преданным Господа. Преданное служение и указания чистого преданного обладают такой силой, что могут очистить каждого, к какому бы классу или сословию он не относился. Самый простой человек может очиститься, приняв прибежище у чистого преданного и следуя его указаниям. В соответствии с гунами материальной природы, под влиянием которых они находятся, люди разделяются на несколько классов. Тех, кто находится в гуне благости, называют брахманами, людей, на которых влияет гуна страсти-кшатриями (административный класс); ваишьи (торговое сословие) находятся под влиянием гун страсти и невежества, а шудры (рабочие) это те, кто находится в гуне невежества. Еще ниже стоят чандалы, те, кто появились на свет в семьях грешников. Как правило, представители высших классов избегают общения с такими людьми. Но метод преданного служения столь могуществен, что чистый преданный Господа может помочь представителям всех сословий и классов, достичь высшей ступени совершенства. Сделать это может лишь тот, кто принял прибежище у Кришны. Употребленное в этом стихе слово вйапашритйа указывает на то, что человек должен безраздельно предаться Кришне. Тогда он сможет превзойти даже великих /величайших/ гьяни и йогов.

33
ким пунар брахманах пунйабхакта раджаршайас татха
анитйам асукхам локамимам прапйа бхаджасва мам

ким-что же тогда говорить о; пунах-вновь; брахманах-брахманах пунйах-благочестивых; бхактах-преданных; раджа-ршайах-праведных царях; татха-также; анитйам-бренную; асукхам-полную страданий; локам-планету; имам-эту; прапйа-попадая; бхаджасва-посвяти себя любовному служению; мам-Мне.

Что же тогда говорить о благочестивых брахманах, преданных и праведных царях. Поэтому, раз уж ты попал в этот бренный, полный страданий мир, служи Мне с любовью и преданностью.

КОММЕНТАРИЙ: В материальном мире существуют разные классы и группы людей, но никто из них не может найти здесь счастья. В этом стихе ясно сказано: анитйам асукхам локам. Этот преходящий, полный страданий мир не место для разумного человека. Господь, Верховная Личность Бога, называл этот мир бренным и полным страданий. Некоторые философы, в особенности философы-майавади, называют этот мир иллюзорным, но из "Бхагавад-гиты" мы узнаем, что материальный мир является не иллюзорным, а временным. Помимо этого бренного мира, существует другой мир, который является вечным. Он вечен и исполнен блаженства, тогда как в материальном мире существуют одни лишь страдания.

Арджуна появился на свет в благочестивой, царской семье /в семье благочестивых царей/. Господь обращается и к нему тоже: "Встань на путь преданного служения и как можно быстрее возвращайся /вернись/ домой, к Богу". Никто из нас не должен задерживаться в этом бренном мире, который является юдолью страданий и слез. Мы должны найти приют у Верховной Личности Бога и таким образом обрести вечное счастье. Преданное служение Верховному Господу-единственный метод, позволяющий разрешить проблемы представителей всех классов и сословий. Поэтому каждый из нас должен обратиться к сознанию Кришны и сделать свою жизнь совершенной.

34
ман-мана бхава мад-бхактомад-йаджи мам намаскуру
мам эваишйаси йуктваиваматманам мат-парайанах

мат-манах-всегда думая обо Мне; бхава-стань; мат-Моим; бхактах-преданным; мат-Мне; йаджи-поклоняющийся; мам-Мне; намаскуру-выражай почтение; мам-Мне; эва-полностью; эшйаси-ты придешь; йуктва-будучи поглощенным; эвам-таким образом; атманам-твоя душа; мат-парайанах-преданный Мне.

Всегда думай обо Мне, стань Моим преданным, падай передо Мной ниц и поклоняйся Мне. Поглощенный мыслями обо Мне , ты непременно вернешься в Мою обитель.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно сказано, что метод сознания Кришны-единственный метод, который поможет нам очиститься от материальной скверны и вырваться из материального плена. Недобросовестные комментаторы подчас искажают предельно ясный смысл этого стиха, в котором сказано, что преданное служение должно предлагаться Верховной Личности Бога, Кришне. К сожалению эти беззастеничивые комментаторы сбивают людей с толку, навязывая им идеи, не имеющие ничего общего с реальностью /истинным положением вещей/. Они не знают что между умом Кришны и Самим Кришной нет никакой разницы. Кришна отнюдь не обыкновенный человек; Он-Абсолютная Истина. Его тело, ум и Сам Он едины, абсолютны. В своем комментарии к "Чайтанья-чаритамрите" (Ади-лила 5.41-48), под названием "Анубхашья" Бхактисиддханта Сарасвати Госвами приводит следующую цитату из "Курма Пураны": деха-дехи-вибхедо 'йам нешваре видйате квачит. Это значит, что Сам Кришна, Верховный Господь, и Его тело неотличны друг от друга. Но поскольку горе-комментаторы не сведущи в науке Кришны, они прячут /стараются скрыть/ Кришну и отделяют Его личность от Его ума и тела. Все это элементарное невежество /полное непонимание науки Кришны/, однако находятся люди, которые, обманывая других, извлекают для себя выгоду /наживают себе капитал/.

Демоны также думают о Кришне, но с завистью, как думал о Нем царь Камса, дядя Кришны /брат Его матери; Деваки/. Он думал о Кришне днем и ночью, но считал Его своим врагом. Находясь в постоянном беспокойстве и страхе, Камса ждал, когда же Кришна придет, чтобы убить его /расправиться с ним/. Подобные мысли не принесут нам блага. Мы должны думать о Кришне с любовью и преданностью. Вот что такое бхакти. Мы должны постоянно углублять /расширять/ свои знания о Кришне. Что это значит? Это значит, что такое знание должно быть получено от истинного духовного учителя. Кришна-Верховная Личность Бога, и, как мы уже неоднократно говорили, Его тело не является материальным; оно вечно, исполнено знания и блаженства. Такие беседы о Кришне помогут нам стать Его преданными, а знания о Кришне, полученные из неавторитетного источника, не принесет нам желаемого результата.

Поэтому преданный должен сосредоточить свой ум на вечной, изначальной форме Кришны и поклоняться Ему с убежденностью в сердце, что Кришна-это Всевышний Господь. В Индии сотни и тысячи храмов, в которых люди поклоняются Кришне и занимаются преданным служением. Тот, кто таким образом служит Господу, должен всегда выражать Ему свое почтение. Склоняясь перед Божеством, человек должен служить Господу телом и умом, посвящая Ему все свои действия. Таким образом он всегда будет поглощен мыслями о Кришне, не думая ни о чем другом и в конце концов перенесется /попадет; отправится/ на Кришналоку /достигнет Кришналоки/. Мы не должны позволять беззастенчивым /всяким горе-/ комментаторам сбивать себя с толку /уводить в сторону/. Мы должны всегда заниматься девятью видами преданного служения, которое начинается со слушания и повторения повествований о Кришне. Чистое преданное служение-это высшее достижение человечества. /лучшее из всего, что может достичь человечество; люди/.

В седьмой и восьмой главах "Бхагавад-гиты" шла речь /рассказывалось/ о чистом преданном служении Господу, свободном от тенденции к философским спекуляциям, мистической йоге и кармической деятельности. Тех, чье сознание очищено не полностью, могут привлекать другие аспекты Господа /Абсолютной Истины/, такие как брахмаджьоти и локализованная Параматма, но чистый преданный занимается непосредственно служением Верховному Господу.

В одном замечательном стихотворении о Кришне /посвященном Кришне/ говорится, что люди, поклоняющиеся полубогам, лишены всякого разума и им никогда не получить от Кришны высшую награду. Действия начинающего преданного могут иногда не соответствовать уровню преданного служения, но он все равно стоит выше /превосходит/ всех спекулятивных философов и йогов. Тот, кто постоянно занят деятельностью в сознании Кришны, следует считать святой личностью. С течением времени он будет все реже и реже совершать случайные проступки и очень скоро достигнет высшего совершенства. В этом не может быть никаких сомнений. Чистые преданные практически лишены возможности совершить падение, ибо Верховный Господь заботится о них лично. Поэтому разумный человек должен не мешкая встать на путь сознания Кришны; это позволит ему обрести счастье в материальном мире и в с течением времени получить от Кришны высшую награду.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятой главе "Шримад-Бхагавад-гиты", которая называется "Самое сокровенное знание".

| Оглавление | Глава Десятая [шлока 1-9]>>
Поиск в тексте "Бхагавад-гиты":

© 1999-2024 Hari-katha.org. All rights reserved.