глоссарий


Hari-katha >> Шрила Бхактиведанта Свами >> Бхагавад-Гита
ГЛАВА ВТОРАЯ. Обзор "Бхагавад-гиты»

16
насато видйате бхавонабхаво видйате сатах
убхайор апи дршто 'нтаств анайос таттва-даршибхих

на-никогда; асатах-того, что не существует; видйате-; бхавах-долговечность; на-никогда; абхавах-меняя качества; видйате-того, что вечно; сатах-вечного; убхайох-обоих; апи-поистине; дрштах-изучили; антах-заключение; ту-в действительности; анайох-их; таттва-истину; даршибхих-те, кто видит.

Мудрецы, которым открылась истина (которые видят истину), пришли к заключению о бренности того, что не существует (материального тела), и о неизменности того, что является вечным [души]. Они сделали этот вывод, тщательно изучив природу и того, и другого.

КОММЕНТАРИЙ: Наше постоянно изменяющееся тело не может существовать вечно. Современная наука (медицина) признает тот факт, что тело меняется. Душа, несмотря на изменения, которые происходят в теле и уме, всегда остается неизменной. Такова разница между материей и духом. По своей природе тело является изменчивым, а душа — вечной. К такому выводу приходят все те, кому открылась истина, как имперсоналисты, так и персоналисты. В "Вишну-Пуране» (2.12.38) говорится, что Вишну и Его обитель являются лучезарной, духовной сущностью (джйотимши вишнур бхуванани вишнух). Понятия "существующий» и "несуществующий» относятся исключительно к духу и материи. Это утверждают все, кто видит истину.

Так начинаются наставления Господа, обращенные к обусловленным душам, которые введены в заблуждение силой неведения. Снять пелену невежества, значит восстановить вечные отношения между поклоняющимся и объектом поклонения, а также постичь разницу между Верховным Господом и живыми существами, которые являются Его фрагментарными частицами. Постичь природу можно познав свою собственную природу (сущность), а разница между индивидуальным и Верховным живыми существами постигается через анализ взаимоотношения части и целого. В "Веданта-сутре», также как и в "Шримад-Бхагаватам» Всевышнего называют источником всех эманаций. Эти эманации являются частью либо высшей, либо низшей природы. Из седьмой главы "Бхагавад-гиты» мы узнаем, что живые существа относятся к высшей энергии Всевышнего. Хотя энергия и ее источник неотличны друг от друга, источник энергии называют Верховным живым существом, а энергию, или природу, подчиненной Ему. Таким образом живые существа всегда подчинены Верховному Господу, как слуга подчинен хозяину, или ученик — учителю. Тот, кто находится во власти неведения, никогда не поймет этой простой истины и потому Господь рассказывает "Бхагавад-гиту», чтобы дать знания всем живым существам, во все времена и эпохи.

17
авинаши ту тад виддхийена сарвам идам татам
винашам авйайасйасйана кашчит картум архати

авинаши-неразрушимый; ту-но; тат-что; виддхи-знай же; йена-кем; сарвам-все тело; идам-это; татам-пронизано; винашам-уничтожение; авйайасйа-бессмертное; асйа-ее; на кашчит-никто; картум-может; архати-.

Знай же, что то, чем пронизано все материальное тело, является неразрушимым. Уничтожить бессмертную душу не может никто.

КОММЕНТАРИЙ: Этот стих более подробно объясняет истинную природу души, которая пронизывает все наше тело. Каждый из нас, может понять, чем пронизано его тело — оно пронизано сознанием. Всем телом или какой-то одной его частью каждый из нас может ощущать боль и удовольствие. Сфера действия индивидуального сознания ограничена рамками отдельного тела. Боль и радость, которое испытывает одно тело, неведомо другому. Таким образом, в каждом теле находится индивидуальная душа и свидетельством ее присутствия является индивидуальное сознание (и ощутить присутствие души можно через индивидуальное сознание). Говорится, что по своим размерам душа равна одной десятитысячной кончика волоса. Это подтверждает "Шветашватара-упанишад» (5.9):

балагра-шата-бхагасйашатадха калпитасйа ча
бхаго дживах виджнейахса чанантйайа калпате

"Если кончик волоса разделить на сто частей, а затем каждую из этих частей разделить еще на сто, размер одной такой части будет равен размеру одной духовной души». О том же самом говорится в следующем стихе:

кешагра-шата-бхагасйашатамшах садршатмаках
дживах сукшма-сварупо 'йамсанкхйатито хи чит-канах

"Духовным атомам (частицам духовных атомов) нет числа и размеры каждого из них составляют однудесятитысячную кончика волоса».

Таким образом, индивидуальная душа представляет собой духовный атом, который меньше материального, и таким атомам нет числа. Это рошечная духовная искра является основополагающим принципом (основой материального тела) и ее влияние распространяется на все тело подобно тому, как действие того или иного лекарственного препарата распространяется на весь организм. Влияние духовной души ощущается в каждой точке тела в форме сознания, которое является доказательством присутствия души в теле. Даже обыкновенному человеку нетрудно понять, что материальное тело, лишенное сознания, мертво, и если сознание покинуло тело, его нельзя вернуть никакими материальными средствами. Следовательно, источником сознания является не комбинация тех или иных материальных элементов, а духовная душа. В "Мундака-упанишад» (3.1.9) о размерах бесконечно малой духовной душе сказано:

эшо 'нур атма четаса ведитавйо
йасмин пранах панчадха самвивеша
пранаиш читтам сарвам отам праджанам
йасмин вишуддхе вибхаватй эша атма

"Размером индивидуальная душа не больше атома и ощутить ее присутствие может только совершенный разум. Это бесконечно малая душа, которая парит в пяти воздушных потоках (прана, апана, вйана, самана и удана), находится в сердце и своим влиянием пронизывает все тело воплощенного живого существа. Когда душа очищается от оскверняющего влияния пяти материальных воздушных потоков, она полностью проявляет свою духовную природу».

Цель хатха-йоги состоит в том, чтобы с помощью различных асан научиться управлять пятью видами воздушных потоков, которые плотным кольцом окружили чистую душу. Все это делается не для достижения какой-либо материальной выгоды, а для того, чтобы освободить обусловленную душу из материального плена.

Таким образом, природа бесконечно малой духовной души описана во всех ведических писаниях и ощутить ее присутствие может каждый здравомыслящий человек. Только безумец будет думать, что эта духовная искра является всепроникающей вишну-таттвой.

Крошечная духовная душа может распространять свое влияние на все тело того или иного живого существа. Согласно "Мундака-упанишад» эта душа находится в сердце каждого живого существа, и поскольку ученые-материалисты не в состоянии определить ее размеры, некоторые из них по своему неразумию утверждают, что души просто не существует. Бесконечно малая индивидуальная душа вне всякого сомнения находится в сердце живого существа вместе со Сверхдушой, и потому именно сердце является источником всех энергий, приводящих тело в движение. Кровяные тельца, которые несут (выносят) из легких кислород, также получают энергию от души. Когда душа покидает тело, кровообращение прекращается. Ученые-медики признают ту важную роль, которую играют в организме кровяные тельца, но не могут установить, что источником этой энергии является душа. Однако они соглашаются с тем, что источником всех энергий тела является сердце.

Эти крошечные частицы духовного целого обычно сравнивают с корпускулами солнечного света. Солнечный свет состоит из бесконечного количества сверкающих частиц. Аналогичным образом, отделенные частицы Верховного Господа — это крошечные искорки Его сияния и их называют прабха, высшей энергией. Таким образом, и последователи ведической философии, и представители современной науки не могут отрицать существование души. И наука о душе подробнейшим образом изложена в "Бхагавад-гите» Самой Верховной Личностью Бога.

18
антаванта име деханитйасйоктах шариринах
анашино 'прамейасйатасмад йудхйасва бхарата

анта-вантах-бренные; име-все эти; дехах-материальные тела; нитйасйа-существующие вечно; уктах-говорится; шариринах-воплощенные души; анашинах-неразрушимые; апрамейасйа-неизмеримого; тасмат-поэтому; йудхйасва-сражайся; бхарата-о потомок Бхараты.

Материальное тело вечного, неразрушимого и неизмеримого живого существа рано или поздно, все равно погибнет. Поэтому сражайся, о потомок Бхараты.

КОММЕНТАРИЙ: Материальное тело по своей природе бренно. Оно может погибнуть через минуту или же через сто лет. Это только вопрос времени. Тело не может существовать вечно. Однако духовная душа столь мала, что никакой враг не в силах даже увидеть ее, не говоря уже о то, чтобы убить. Как было сказано в предыдущем стихе, душа так ничтожно мала, что ни одно живое существо не знает, как определить ее размеры. В любом случае нам не о чем скорбеть, ибо живое существо невозможно убить, также как материальное тело нельзя сохранить навеки или даже на время. Бесконечно малая частица духовного целого получает материальное тело в зависимости от результатов своей деятельности. Вот почему ей необходимо следовать религиозным принципам. "Веданта-сутра» относит живое существо к категории света, поскольку оно является частицей сияния Всевышнего. Подобно тому, как Солнце поддерживает жизнь во всей вселенной, свет, исходящий от души, поддерживает жизнь в материальном теле. Как только душа покидает тело, оно начинает разлагаться; следовательно, именно духовная душа поддерживает жизнь в материальном теле. Само по себе тело лишено всякой значимости. Кришна призывал Арджуну сражаться и не поступаться религиозными принципами во имя достижения каких-то материальных целей.

19
йа энам ветти хантарамйаш чаинам манйате хатам
убхау тау на виджанитонайам ханти на ханйате

йах-каждый, кто; энам-это; ветти-знает; хантарам-убийца; йах-каждый, кто; ча-также; энам-это; манйате-думает; хатам-убитый; убхау-они оба; тау-они; на-никогда; виджанитах-обладает знанием; на-никогда; айам-это; ханти-убивают; на-не; ханйате-является убитой.

Ни тот, кто считает живое существо убийцей, ни тот, кто думает, что оно убито, не знает о чем говорит, ибо душа (истинное "я») не убивает и не может быть убитой.

КОММЕНТАРИЙ: Когда живое существо погибает, пораженное смертоносным оружием, душа, которая находится внутри тела, продолжает существовать. Духовная душа столь мала, что ее невозможно убить никаким материальным оружием о чем мы узнаем из последующих стихов (в чем мы убедимся позднее). Живое существо вообще нельзя убить, поскольку оно обладает духовной природой. Убить или, так сказать, уничтожить можно только материальное тело. Однако это не означает, что Веды оправдывают или поощряют убийство. Ведические предписания гласят: ма химсйат сарва бхутани- "Применение насилия является недопустимым». Тот факт, что живое существо нельзя убить, не развязывает руки тем, кто убивает животных. Убийство тела, не санкционированное авторитетами, является преступлением и карается законами государства и законами Бога. Однако, Арджуна сражаясь, защищал религиозные принципы, а не удовлетворял собственные прихоти.

20
на джайате мрийате ва кадачин
найам бхутва бхавита ва на бхуйах
аджо нитйах шашвато 'йам пурано
на ханйате ханйамане шарире

на-никогда; джайате-рождается; мрийате-умирает; ва-либо; кадачит-никогда (в прошлом, настояшем или будущем); на-никогда; айам-это; бхутва-возникнув; бхавита-возникнет; ва-возникает снова; на-не; бхуйах-или снова возникает; аджах-нерожденный; нитйах-вечный; шашватах-постоянный; айам-это; пуранах-старейшая; на-никогда; ханйате-убита; ханйамане-быть убитым; шарире-тело.

Ибо душа никогда не рождается и не умирает. Она никогда не возникала, не возникает и не возникнет. Живое существо является нерожденным, вечным, всегда существующим, изначальным и не погибает вместе со смертью тела.

КОММЕНТАРИЙ: В качественном отношении бесконечно малая, отделенная частица Высшего Духа неотлична от Всевышнего и не подвержена тем изменениям, через которые проходит тело. Иногда душу называют неизменной или кута-стха. Тело претерпевает шесть видов трансформации: оно выходит из чрева матери, некоторое время существует, растет, производит побочные продукты, постепенно стареет и, наконец, уходит в небытие. Однако душа не подвержена такого рода изменениям. Душа является нерожденной, но поскольку она получает материальное тело, это тело проходит через процесс рождения. Душа, находящаяся в теле, не рождается и не умирает. Все рожденное обречено на смерть, а поскольку душа является нерожденной, у нее нет ни прошлого, ни настоящего, ни будущего. Она является вечной, всегда существующей, изначальной. Иными словами, невозможно определить время ее появления на свет. Действуя по аналогии с телом, мы пытаемся установить дату рождения и другие характеристики души. В отличие от тела, душа никогда не стареет. Вот почему так называемый старик ощущает себя ребенком или юношей. Изменения, происходящие с телом, никак не затрагивают душу. Душа никогда не увядает, как дерево или любой другой материальный предмет. Она также не производит на свет побочных продуктов. Побочные продукты тела, а именно дети, являются отличными от нас индивидуальными душами, и мы считаем их своими детьми только потому, что они связаны с нашим телом. Тело развивается благодаря присутствию души, но сама душа никогда не производит побочных продуктов и не претерпевает каких бы то ни было изменений. Таким образом, душа не подвержена тем шести изменениям, через которые проходит материальное тело.

В "Катхе-упанишад» (1.2.18) есть стих, который утверждает то же самое:

на джайате мрийате ва випашчин
найам куташчин на бабхува кашчит
аджо нитйах шашвато 'йам пурано
на ханйате ханйамане шарире

Смысл и значение этого стиха совпадает со смыслом стиха из "Бхагавад-гиты», однако в данном стихе употреблено одно очень интересное (замечательное) слово "випашчит», что значит "ученый» или "обладающий знанием».

Душа исполнена знания, иначе говоря она всегда обладает сознанием. Поэтому сознание является постоянным признаком души. Даже если нам не удастся обнаружить душу там, где она находится, в сердце, мы все равно сможем ощутить ее присутствие благодаря сознанию. Порою, когда небо затянуто облаками, или по какой-то другой причине мы не видим на нем Солнца. Однако, разлитый повсюду солнечный свет свидетельствует о том, что сейчас — день. Когда ранним утром на небе появляется полоска света, мы тотчас же понимаем, что там находится Солнце. Аналогичным образом, сознание, которое частично (в той или иной степени) присутствует в каждом теле — и в теле человека, и в теле животного — указывает на то, что в нем находится душа. Однако сознание индивидуальной души отлично от сознания Всевышнего, поскольку Высшее сознание является Всеведущим и знает обо всем в прошлом, настоящем и будущем. Сознанию индивидуальной души присуща забывчивость. Когда живое существо забывает о своей истинной природе, оно получает знание, внимая наставлениям Кришны. Однако Кришна ничуть не похож на забывчивую душу. В противном случае наставления, которые Он изложил в "Бхагавад-гите», утратили бы всякий смысл.

Есть два типа душ — крошечная индивидуальная душа (ану-атма) и и Сверхдуша (вибху-атма). Это подтверждает и "Катха-упанишад» (1.2.20):

анор анийан махато махийан атмасйа джантор нихито гухайам
там акратух пашйати вита-шоко дхатух прасадан махиманам атманах

"И Сверхдуша (Параматма), и индивидуальная душа (дживатма) сидят на одном дереве тела, в сердце одного и того же живого существа и только тот, кто преодолел материальные желания и скорбь, милостью Всевышнего может постичь величие души». Как мы узнаем из последующих глав, Кришна является источником Сверхдуши, а Арджуна относится к числу индивидуальных душ. Поскольку индивидуальные души склонны забывать свою истинную природу, Арджуне необходимо получить знание от Кришны или от Его истинного представителя, каким является духовный учитель.

21
ведавинашинам нитйамйа энам аджам авйайам
катхам са пурушах партхакам гхатайати ханти кам

веда-знает; авинашинам-неразрушимая; нитйам-существующая вечно; йах-тот, кто; энам-это (душа); аджам-нерожденная; авйайам-неизменяемая; катхам-как; сах-он; пурушах-человек; партха-о Партха (Арджуна); кам-кого; гхатайати-заставляет других причинять боль; ханти-убивает; кам-кого.

О Партха, как может человек, который знает, что душа является неразрушимой, вечной, нерожденной и неизменной, убить кого-нибудь или заставить убивать других.

КОММЕНТАРИЙ: Каждая вещь имеет свое предназначение и человеку, обладающему совершенным знанием известно, как и где найти ей должное применение. Аналогичным образом, у насилия тоже есть свое предназначение и правильно применять его может только тот, кто обладает знанием. Нельзя порицать судью, который приговорил к смертной казни человека, виновного в убийстве, ибо он санкционировал применение насилия в соответствии с законом. В "Ману-самхите», которая является сводом законов всего человечества сказано, что убийца должен быть приговорен к смертной казни с тем, что в следующей жизни ему не пришлось страдать, искупая этот великий грех. Поэтому, когда царь наказывает убийцу, отправляя его на виселицу, он делает это ради его же блага. Аналогичным образом, когда Кришна приказывает сражаться, значит насилие необходимо для того, чтобы восторжествовала высшая справедливость. Поэтому Арджуна должен исполнить Его приказ, помня о том, что насилие, совершенное тем, кто сражается ради Кришны, не является насилием, ибо человека, или вернее душу, вообще невозможно убить. Таким образом, для того, чтобы свершилось правосудие, порой приходится применять так называемое насилие. Хирург оперирует больного не для того, чтобы убить его, а для того, чтобы вылечить. Поэтому, выполнив указание Кришны и вступив в бой, Арджуна поступит как человек, обладающий полным (совершенным) знанием и ему не придется страдать, искупая свои грехи.

22
васамси джирнани йатха вихайа
навани грхнати наро 'парани
татха шарирани вихайа джирнанй
анйани самйати навани дехи

васамси-одежды; джирнани-старые и ветхие; йатха-подобно тому, как; вихайа-сбрасывая; навани-новые одежды; грхнати-надевает; нарах-человек; апарани-другие; татха-аналогичным образом; шарирани-тела; вихайа-оставляя; джирнани-старые и бесполезные; анйани-различные; самйати-действительно принимает; навани-новые; дехи-в теле.

Как человек, сбросив с себя старые одежды, надевает новые, так и душа входит в новые материальные тела, оставив старые и бесполезные.

КОММЕНТАРИЙ: То, что бесконечно малая индивидуальная душа постоянно меняет тела, является общепризнанным фактом. Даже современные ученые, которые не верят в существование души, но вместе с тем не могут объяснить источник энергии, находящийся в сердце, вынуждены признать, что наше тело постоянно меняется — ребенок вырастая становится юношей, юноша — взрослым человеком, а взрослый человек — стариком. Затем живое существо переходит в новое тело. Об этом уже шла речь в предыдущем стихе (2.13).

Переход бесконечно малой индивидуальной души в новое тело становится возможным по милости Сверхдуши. Сверхдуша выполняет желания индивидуальной души, подобно тому, как один друг выполняет желания другого. В Ведах, например, в "Мундака-упанишаде», "Шветашватара-упанишаде» душу и Сверхдушу сравнивают с двумя птицами, сидящими на одном дереве. Одна из них (индивидуальная душа) поедает плоды этого дерева, а другая (Кришна) наблюдает за действиями своей подруги. Из этих двух птиц, которые в качественном отношении неотличны друг от друга, одна очарована плодами материального дерева, а другая — просто наблюдает за ее действиями. Кришна-это птица-свидетель, а Арджуна, птица, которая поедает плоды материального дерева. Хотя они и являются друзьями, одна из них выступает в роли господина, а другая — слуги. Забыв об этих взаимоотношениях, индивидуальная душа меняет свое положение, перелетая с одного дерева на другое, т. е. меняет тела. Сидя на дереве материального тела, джива ведет тяжелую борьбу за существование, но как только она согласиться признать вторую птицу Верховным духовным учителем, как это сделал Арджуна, который добровольно предался Кришне, обратившись к нему за наставлениями, и птица-слуга тотчас же освободится от скорби и страданий. Это подтверждает и "Мундака-упанишад» (3.12) и "Шветашватара-упанишад» (4.7):

самане вркше пурушо нимагно
'нишайа шочати мухйаманах
джуштам йада пашйатй анйам ишам
асйа махиманам ити вита-шоках

"Хотя обе птицы и сидят на ветвях одного и того же дерева, одна из них пребывает в постоянной тоске и тревоге, ибо пытается насладиться его плодами, но если так или иначе, страдающая душа обратит свой взор на своего друга, Верховного Господа, и постигнет Его величие, она тут же освободиться от всех тревог и беспокойств». Сейчас Арджуна обратил взор на своего вечного друга, Кришну, и внимает Господу, который рассказывает ему "Бхагавад-гиту». Слушая Кришну, он осознает (высшее) величие Господа и перестанет скорбеть.

В данном стихе Господь советует Арджуне не сокрушаться о том, что его деду и учителю предстоит сменить тела. Напротив, Арджуна должен радоваться, ибо когда он в справедливом бою убьет их тела, они сразу освободятся от всех греховных реакций. Тот, кто приносит свою жизнь на жертвенный алтарь или погибает в справедливом бою, тотчас освобождается от греховных реакций и достигает более высокого уровня бытия. Таким образом, у Арджуны не было причин для скорби.

23
наинам чхинданти шастранинаинам дахати паваках
на чаинам кледайантй апона шошайати марутах

на-никогда; энам-эту душу; чхинданти-расщепить; шастрани-виды оружия; на-никогда; энам-эту душу; дахати-сжигает; паваках-огонь; на-никогда; ча-также; энам-эту душу; кледайанти-мочит; апах-вода; на-никогда; шошайати-высушивает; марутах-ветер.

Душу нельзя расщепить ни одним видом оружия, сжечь огнем, намочить водой или иссушить ветром.

КОММЕНТАРИЙ: Ни один вид оружия, будь то меч, ливень, пламя, смерчь и т.д. никогда не убьет духовную душу. Очевидно, в былые времена помимо огнестрельного оружия, известного современным людям, существовало и много других видов оружия из земли, воды, воздуха, эфира и т.д. Даже ядерное оружие, которым овладели современные люди, является огне стельным. Однако, в прошлые эпохи существовали (были в ходу) и другие виды оружия, сделанные из различных материальных элементов. Огнестрельное оружие можно было нейтрализовать водным оружием, которое неизвестно современной науке. Нынешние ученые не знают и об оружии, основанном на силе смерча. Тем не менее, душу нельзя расщепить или уничтожить никаким, даже самым изощренным видом оружия.

Только в силу собственного невежества философы-майавади не могут объяснить, каким образом индивидуальная душа обрела существование, а впоследствии покрылась иллюзорной энергией. Кроме того, индивидуальные души никогда не были отсечены от изначальной Высшей души; напротив, они являются ее вечными отделенными частицами. Поскольку бесконечно малые индивидуальные души вечны (санатана) и остаются таковыми, они обладают склонностью покрываться иллюзорной энергии и, таким образом, оказываются оторванными от общения с Верховным Господом; так, огненные искры, которые качественно неотличны от огня, гаснут, когда вылетают из костра (когда отделяются от пламени). В "Вараха-Пуране» живые существа названы отделенными частицами Всевышнего, они остаются таковыми вечно, что подтверждает "Бхагавад-гита». таким образом, даже освободившись из плена иллюзии, живое существо остается самостоятельной сущностью (сохраняет свою индивидуальность), как явствует из наставлений, которые Господь дал Арджуне, знание, полученное от Кришны, помогло Арджуне достичь освобождения, но это вовсе не означает, что он стал равным Кришне.

24
аччхедйо 'йам адахйо 'йамакледйо 'шошйа эва ча
нитйах сарва-гатах стханурачало 'йам санатанах

аччхедйах-которую невозможно разбить; айам-эта душа; адахйах-которую невозможно сжечь; айам-эта душа; акледйах-которую невозможно растворить; ашошйах-которую невозможно иссушить; эва-безусловно; ча-и; нитйах-вечная; сарва-гатах-вездесущая; стханух-неизменная; ачалах-статичная; айам-эта душа; санатанах-всегда одинаковая.

Индивидуальную душу невозможно разбить, растворить, сжечь или иссушить. Она существует вечно, пребывает всюду, является неизменной, неподвижной (статичной) и всегда одинаковой.

КОММЕНТАРИЙ: Все вышеперечисленные характеристики индивидуальной души служат неоспоримым доказательством того, что индивидуальная душа всегда остается бесконечно малой и неизменной частицей духовного целого. Это доказывает полную несостоятельность философии монизма, ибо индивидуальная душа никогда не сольется с Высшей душой (не станет тождественной Высшей душе). Достигнув освобождения и очистившись от материальной скверны, индивидуальная душа может предпочесть остаться духовной искрой в сиянии Верховного Господа, однако разумные души поднимаются на духовные планеты, где вступают в общение с Личностью Бога.

Особого внимания заслуживает употребленное здесь слово сарва-гата ("вездесущая»). Поскольку живые существо вне всякого сомнения находятся в каждом уголке творения Бога, они живут на суше, в воде, воздухе, под землей и даже в огне. С утверждением о том, что в огне живые существа уничтожаются нельзя согласиться, ибо здесь ясно сказано, что душа не горит в огне. Поэтому несомненно, что живые существа также обитают на планете Солнце и их тела идеально приспособлены для жизни в этих условиях. Если бы Солнце было необитаемым, то слово сарва-гата — "живущая повсюду», утратило бы всякий смысл.

25
авйакто 'йам ачинтйо 'йамавикарйо 'йам учйате
тасмад эвам видитваинамнанушочитум архаси

авйактах-невидимая; айам-эта душа; ачинтйах-непостижимая; айам-эта душа; авикарйах-неизменная; айам-эта душа; учйате-говорится; тасмат-поэтому; эвам-подобно этому; видитва-прекрасно зная об этом; энам-эта душа; на-не; анушочитум-скорбеть; архаси-ты должен.

Говорится также, что душа невидима, непостижима и неизменна. Зная это, ты не должен скорбеть о теле.

КОММЕНТАРИЙ: Как уже говорилось, для нас, живущих в материальном мире, размеры души настолько малы, что ее невозможно увидеть даже в самый мощный микроскоп; поэтому душу называет невидимой. Что же касается самого факта существования души, то его нельзя установить экспериментально и единственным доказательством ее существования являются шрути, или ведические писания. Мы должны принять их слова, как истину, ибо другого источника знания о существовании души у нас нет, хоть мы и можем ощутить ее присутствие. На свете есть очень много вещей, которые нам приходится принимать на веру, полагаясь исключительно на слова высшего авторитета. Никто из нас не станет отрицать существование своего отца, хотя единственным доказательством этого является авторитет нашей матери. Аналогичным образом, единственным источником знания о душе, являются Веды. Иными словами, люди не могут постичь душу с помощью своего экспериментального знания. Душа является сознанием и она обладает сознание — об этом также сказано в Ведах, и мы должны признать это истиной. В отличие от тела, душа не претерпевает никаких изменений. Будучи вечно неизменной, душа всегда остается бесконечно малой по сравнению с беспредельной Высшей душой. Высшая душа является беспредельной, а индивидуальная душа — бесконечно малой. Поэтому крошечная индивидуальная душа, которая является неизменной, никогда не станет равной бесконечной душе, или Верховной Личности Бога. Эта мысль неоднократно повторяется в Ведах в различных вариантах только для того, чтобы подтвердить неизменность (стабильность) понятия о душе. Всякую мысль необходимо несколько раз повторить, чтобы как следует усвоить ее и избежать ошибок.

26
атха чаинам нитйа-джатамнитйам ва манйасе мртам
татхапи твам маха-бахонаинам шочитум архаси

атха-если, тем не менее; ча-также; энам-эта душа; нитйа-джатам-постоянно рождается; нитйам-вечно; ва-или; манйасе-ты думаешь; мртам-мертвая; татха апи-все еще; твам-ты; маха-бахо-о сильнорукий; на-никогда; энам-о душе; шочитум-сокрушаться; архаси-стоит.

Если же ты тем не менее думаешь, что душа [или признаки жизни] беспрестанно рождается и умирает, у тебя все нет причин для скорби, о сильнорукий Арджуна.

КОММЕНТАРИЙ: Всегда найдутся философы, которые подобно буддистам, не верят в то, что душа может существовать самостоятельно, отдельно от тела. Очевидно, такие философы существовали и в те времена, когда Господь Кришна рассказал "Бхагавад-гиту». Тогда их называли локайатики и ваибхашики. Такие философы утверждают, будто жизнь возникает из соединения материальных элементов на определенном этапе (их) эволюции. Эту точку зрения разделяют многие современные ученые, философы-материалисты. Они считают, что тело является сочетанием физических элементов, и на определенном этапе развития, в результате взаимодействия физических и химических элементов, в нем возникают признаки жизни. Подобные представления составляют философскую базу такой науки, как антропология. В наши дни эту философию активно испльзуют многие псевдорелигии, которые особенно популярны в Америке, а также нигилистические буддистские секты, проповедующие атеизм.

Даже если Арджуна подобно последователям философии ваибхашика, не верил в существование души, у него все равно не было причин для скорби. Кто станет горевать об исчезновении каких-то химических элементов и отказываться от выполнения своего долга. Современная наука и армия для того, чтобы разгромить врага, уничтожают тонны химических элементов. Согласно философии ваибхашика, так называемая душа, или атма, погибает вместе со смертью материального тела. Таким образом, в любом случае, независимо от того, придерживался ли Арджуна точки зрения Вед и признавал существование души или не верил в это, у него не было причин для скорби. Согласно философии ваибхашики, поскольку материя ежесекундно производит на свет великое множество живых существ и каждую секунду ровно столько же их погибает, об этом не стоит жалеть и сокрушаться. Если душа никогда не родится вновь, Арджуне не нужно бояться, что убив своих родственников, он будет страдать, искупая этот грех. Вместе с тем, Кришна язвительно называет Арджуну маха-баху, "сильноруким», ибо сам он по крайней мере не признает философию ваибхашики, которая противоречит философии Вед. Будучи кшатрием, Арджуна принадлежал к ведической культуре, поэтому ему надлежало и впредь следовать ее принципам.

27
джатасйа хи дхруво мртйуридхрувам джанма мртасйа ча
тасмад апарихарйе 'ртхена твам шочитум архаси

джатасйа-тот, кто родился; хи-непременно; дхрувах-очевидно; мртйух-смерть; дхрувам-также очевидно; джанма-рождение; мртасйа-мертвого; ча-также; тасмат-поэтому; апарихарйе-того, что неизбежно; артхе-делая это; на-не; твам-ты; шочитум-скорбеть; архаси-должен.

Тот, кто родился, когда-нибудь обязательно умрет, а после смерти снова появится на свет. Поэтому тебе все равно придется исполнить свой долг, и делая это, ты не должен предаваться скорби.

КОММЕНТАРИЙ: Деятельность живого существа определяет условия его жизни в следующем рождении, а с окончанием очередного этапа деятельности оно умирает чтобы затем родиться вновь и начать новый этап своей деятельности. Так живое существо вращается в круговороте рождения и смерти и не может достичь освобождения. Однако существование круговорота рождения и смерти не является оправданием бессмысленного убийства, скотобоен и войн. Вместе с тем, насилие и войны являются неизбежными, они необходимы для поддержания в обществе законности и порядка.

Поскольку битва на Курукшетре должна была произойти по воле Господа, избежать ее было невозможно, а долг каждого кшатрия заключается в том, чтобы сражаться за правое дело. Зачем Арджуне бояться смерти родственников или оплакивать их, если он исполняет свой долг? Участвуя в битве, он не нарушит закон и ему не придется страдать, искупая свои грехи, того, что он так сильно боялся. Однако, отказавшись от исполнения долга, он все равно не сможет предотвратить смерть своих родственников и выбор неверного пути приведет его к падению.

28
авйактадини бхутанивйакта-мадхйани бхарата
авйакта-нидхананй эвататра ка паридевана

авйакта-адини-вначале непроявленный; бхутани-все сотворенное; вйакта-проявленный; мадхйани-на промежуточном этапе; бхарата-о потомок Бхараты; авйакта-непроявленный; нидханани-после уничтожения; эва-это всегда так; татра-поэтому; ка-зачем; паридевана-скорбеть.

Вначале все сотворенные живые существа находятся в непроявленном состоянии. На промежуточном этапе творения они проявляются, а после уничтожения вселенной вновь становятся непроявленными. Так стоит ли скорбеть о них?

КОММЕНТАРИЙ: Зная о существовании двух типов философских копцепций приверженцы одной их которых верят в существование души, а другой — нет, следует признать, что ни у тех, ни у других нет причин для скорби. Тех, кто не верит в существование души, последователи ведической философии называют атеистами. Но даже если чисто теоретически мы примем точку зрения атеистов, нам все равно не о чем будет скорбеть. Не принимая во внимание факт самостоятельного существования души, необходимо напомнить, что до начала и после сотворения все материальные элементы находятся в непроявленном состоянии. Затем тонкие непроявленные элементы переходят в проявленное состояние: из эфира рождается воздух, из воздуха возникает огонь, из огня появляется вода, а из воды — земля. Земля является источником всего многообразия материальных проявлений. Возьмем, к примеру, небоскреб, который также сделан из земли. Когда он разрушается, то составляющие его элементы вновь становятся непроявленными и в конечном счете распадаются на атомы. Закон сохранения энергии продолжает действовать с той лишь разницей, что с течением времени материальные объекты то проявляются, то вновь переходят в непроявленное состояние. Следовательно, нет смысла скорбеть ни о том, что проявлено, ни о том, что перестало быть таковым. Так или иначе, даже находясь в непроявленном состоянии, материальные элементы никуда не исчезают. В начале и в конце творения они находятся в непроявленном состоянии и проявляются только на промежуточной стадии, что с материальной точки зрения нисколько не меняет положения дел.

Если же принять точку зрения Вед, согласно которой материальные тела, как сказано в "Бхагавад-гите», с течением времени погибают (антаванта име дехах), тогда как душа существует вечно (нитйасйоктах шариринах), то необходимо постоянно помнить о том, что наше тело подобно одежде. Так стоит ли печалиться, меняя старую одежду на новую? Перед вечностью души материальное тело становиться нереальным, и его существование подобно сну. Во сне мы видим себя летящими по небу или восседающими на царской колеснице, однако просыпаясь, обнаруживаем, что мы не в небе и не на колеснице. Объявляя материальное тело иллюзорным, Веды призывают людей к самоосознанию. Итак, независимо от того, верим мы в существование души или нет, у нас нет причин скорбеть о смерти тела.

29
ашчарйа-ват пашйати кашчид энам
ашчарйа-вад вадати татхаива чанйах
ашчарйа-вач чаинам анйах шрноти
шрутвапй энам веда на чаива кашчит

ашчарйа-ват-как на чудо; пашйати-смотрят; кашчит-одни; энам-эту душу; ашчарйа-ват-как о чуде; вадати-говорят; татха-таким образом; эва-безусловно; ча-также; анйах-другие; ашчарйа-ват-такое же чудо; ча-также; энам-эта душа; анйах-другие; шрноти-слышат о; шрутва-постичь; апи-даже; энам-эта душа; веда-знает; на-никогда; ча-и; эва-безусловно; кашчит-третьи.

Одни смотрят на душу, как на чудо, другие говорят о ней, как о чуде, а третьи слышат, что она подобна чуду. Однако, есть и такие, кто даже услышав о душе, все равно не могут постичь ее.

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку "Гитопанишад» основана главным образом на принципах упанишад, вовсе не удивительно, что в "Катха-упанишад» (1.2.7) приводится точно такой же по содержанию стих:

шраванайапи бахубхир йо на лабхйах
шрнванто 'пи бахаво йам на видйух
ашчарйо вакта кушало 'сйа лабдха
ашчарйо 'сйа джната кушаланушиштах

То, что бесконечно малая индивидуальная душа может находиться в теле огромного животного, могучего баньянового дерева, а также в теле микроба, миллионы и миллиариды которых умещаются на крошечном отрезке пространства, безусловно представляется нам чудом. Люди, с ограниченным запасом знаний, а также те, кто не совершает аскез, не способны проникнуть в тайну крошечной духовной искры, даже когда о ней рассказывает величайший авторитет, который вложил знание в сердце Брахмы, первого живого существа во вселенной. Действуя в рамках материальных представлений о мире, большинство людей, живущих в нынешнюю эпоху, не способны даже представить себе, каким образом такая маленькая частица может становиться то огромной, то совсем крошечной. Поэтому люди смотрят на душу, как на чудо, с точки зрения ее природы и с точки зрения ее внешних проявлений. Сбитые с толку влиянием материальной энергии, люди до такой степени погрязли во всем что связано с удовлетворением чувств, что у них практически нет времени задуматься над проблемами самоосознания. Хотя совершенно очевидно, что не осознав себя человек какой бы деятельностью он ни занимался, обречен на поражение в тяжелой и изнурительной борьбе за существование. Им вероятно и в голову даже не приходит, что человек должен когда-нибудь подумать о душе и положить конец своим страданиям в материальном мире.

Некоторые из тех, кто стремится узнать о душе, посещают лекции, где приятно проводят время, но иногда в результате собственного (всеобщего) невежества они попадают под влияние ложных представлений о том, что Сверхдуша и индивидуальная душа тождественны друг другу, как в качественном, так и в количественном отношениях. В наше время невероятно трудно найти такого человека, который обладал бы совершенным знанием о положении Сверхдуши и индивидуальной души, об их функциях и взаимоотношениях, со всеми важными и менее значительными подробностями. А еще труднее найти того, кто в полной мере реализовал все преимущества, заключенные в знании о душе и мог описать ее положение в различных аспектах. Но если так или иначе человеку удастся постичь душу, цель его жизни будет достигнута.

Однако самый простой путь в постижении науки о душе заключается в том, чтобы принять наставления "Бхагавад-гиты», которую поведал Величайший авторитет Господь Шри Кришна, и не попасть в ловушку других философских учений. Для этого необходимо также совершить множество аскез и жертвоприношений либо в нынешней, либо в прошлой жизни, что сделает человека способным признать Кришну Верховной Личностью Бога. Однако постичь Кришну можно только по беспричинной милости чистого преданного и никак иначе.

30
дехи нитйам авадхйо 'йамдехе сарвасйа бхарата
тасмат сарвани бхутанина твам шочитум архаси

дехи-владелец материального тела; нитйам-вечно; авадхйах-нельзя убить; айам-эту душу; дехе-в теле; сарвасйа-каждого; бхарата-о потомок Бхарата; тасмат-поэтому; сарвани-все; бхутани-живые существа (которые рождены на свет); на-никогда; твам-ты; шочитум-горевать; архаси-должен.

О потомок Бхараты, того, кто находится в теле, невозможно убить или уничтожить. Поэтому ты не должен горевать ни об одном живом существе.

КОММЕНТАРИЙ: Здесь Господь дает заключительное наставление, касающееся неизменности духовной души. Описав различные аспекты бессмертной души, Господь Кришна сделал вывод о том, что душа является вечной, а тело — бренным. Поэтому Арджуна, будучи кшатрием, не должен отказываться от исполнения своего долга, боясь того, что его дед Бхишма и учитель Дрона погибнут во время сражения. Полагаясь на авторитет Шри Кришны, мы должны поверить в существование души, которая отлична от материального тела, и не думать будто души не существует или будто признаки жизни возникают на определенной стадии развития материи в результате взаимодействия химических элементов. Бессмертие души не является оправданием насилия, которое, однако, можно применять во время войны, если необходимость в нем действительно существует. Насилие должно применять только с санкции Господа, а не по усмотрению живого существа.

| Оглавление | Глава Вторая [шлока 31-45]>>
Поиск в тексте "Бхагавад-гиты":

© 1999-2024 Hari-katha.org. All rights reserved.