Hari-katha >> Разное >> Поэзия >> Ананда-мохан дас >> Садхана-бхаджан 5

 5
В разлуке время коротая,
О Кришне думали все гопи,
И Он, о сокровенном зная,
Желания сердец исполнил.
И после долгожданной встречи
Они о чувствах говорили,
Об их волнении сердечном,
Когда на Говардхане были.
"В лесу лианы и деревья,
Увидев Кришну, от любви
К земле склонили тихо ветви,
Даря Ему свои плоды.
Они хранят Его в сердцах,
И слезы, как потоки меда,
Текут из трещин на стволах,
Цветы трепещут от восторга".
Враджендра-нандана идет,
На флейте весело играя,
И кажется, что в рощах все
Навстречу сердце раскрывает.
И распускаются цветы,
Гирляндами украсив лес,
И наливаются плоды
Нектаром сладостным небес.
Деревья ветви опускают
И поклоняются Ему,
Цветы и фрукты предлагая,
Душистую, как мед, смолу.
Они приносят вновь и вновь
К Его стопам свои поклоны,
Свою заботу и любовь
И аромат цветов на кронах.
Но больше, чем у облаков,
Сознание лиан, деревьев.
От солнца создают покров,
И дарит тишь и свежесть зелень.
Услышав флейту, предлагают
Говинде фрукты и цветы,
В поклоне перед Ним склоняясь,
Когда проходит мимо них.
И от любви свои поклоны
Они приносят все равно,
Пусть даже Он от них уходит,
Смиренно кланяются вновь.
Но тоньше чувствуют лианы,
Свои изящные цветы,
Наполнив нежным ароматом,
Они в гирлянды заплели.
Пусть чувства выразить свои
Они словами не способны,
Сердца их тают от любви,
Являя женскую природу.
Грустили гопи, что они
Не могут Кришне предлагать
Поклоны, фрукты и цветы:
"Нас будут люди осуждать!
Быть может в следующей жизни
Деревьями во Врадже станем
И лучшее предложим Кришне,
Получим даршан, как лианы".
Но наше сердце, словно камень,
От чувств не тает никогда,
Поскольку мы не понимаем,
Где наше счастье, где беда.
Мы сильной жажды не развили,
Чтоб вырастить любовь в сердцах,
И Кришна-бхаджан в нашей жизни,
Увы, неглавная стезя.
Услышав флейту, все лианы
Украсили цветами лес
И предложили как пранаму
Сокровище своих сердец.
Яшода-нандане повсюду
Они смиренно раскрывались
Когда же Он ушел к Ямуне,
Стоять склоненными остались.
Страдают гопи от разлуки
Охваченные жаждой встречи,
Но нескончаемые муки
Слились с блаженством бесконечным.
Они, запев о лилах Кришны,
Друг другу чувства раскрывают,
В них без остатка погрузившись,
Его в блаженстве созерцают.
Но лишь видение проходит,
Изнемогают от печали.
Страдание и счастье гопи –
Как волны в бурном океане.
Хотя сердца погружены
В блаженство, что приносят звуки,
Но внешне кажется, они
Страдают сильно от разлуки.
У них прибежище одно –
Воспоминания о Кришне,
Прожить и дня им не дано
О лилах ничего не слыша.
И гопи целый день поют,
В разлуке слезы проливая.
Но счастье им они несут,
Великий праздник проявляя.
Ничто не может быть сильнее
Страданий гопи в этой жизни,
И больше счастья всех вселенных
Несут блаженство встречи с Кришной.
Но недостаточно для гопи
Лишь в мыслях следовать за Ним,
Его стремятся встретить, чтобы
Им в лилы наяву войти.
Их удовлетворят лишь чувства,
Которые Он к ним проявит,
Не ощутят без встречи вкуса,
Всей полноты его желают.

>> дальше >>


© 1999-2019 Hari-katha.org. All rights reserved.

Rambler's Top100