Hari-katha >> Разное >> Поэзия >> Ананда-мохан дас >> Садхана-бхаджан 4

4
Все в этом мире служит Кришне:
Деревья, птицы, реки, небо.
И взгляд у гопи необычен,
Они способны видеть это –
Как реки или облака,
Когда служить Ему берутся,
Испытывают те же чувства,
Что и они в своих сердцах.
И Кришна также любит всех,
И говорит, что все идут
Его путем, и на земле
Не существует мертвых душ.
И жажда встречи такова,
Что гопи думают все время
И собрались на Говардхан,
Чтоб Кришну встретить на мгновение.
В беседе время пролетает,
Обед подходит, и они
О Кришне снова вспоминают,
И сакхи Радхе говорит:
"Услышав в полдень флейту Кришны,
Когда Он пас коров, телят,
На небе облака нависли,
Собравшись как Его друзья.
Как зонт от солнца закрывают,
Полны божественной любви.
Вриндаван дождик освежает
Такой же нежный, как цветы".
Днем солнце раскаляет все,
И облака, услышав флейту,
Подумали: "Наш друг пришел!
Мы выразить должны почтение".
У них одна природа с Кришной,
Цвет тела темно-голубой.
Как гасит Он страданья жизни,
Они уносят жар дневной.
От раги флейты замирают
На месте сакхи и коровы,
И облака к ним прилетают
Под тихие раскаты грома.
Желая послужить, они
Как зонт от солнца закрывают,
И от нахлынувшей любви
Глаза их слезы проливают.
Как капли дождика с небес,
Неся прохладу, льются слезы,
И мягко падают на лес,
Как лепестки прекрасной розы.
"О, как удачливы они! –
Сказали гопи, глядя в небо, –
Но мы не можем предложить
И даже малого служения.
Они возвышенней, чем мы,
И слезы катятся из глаз.
Несчастней гопи не найти,
Все служат Кришне, кроме нас".
Хотя сидят все гопи дома,
Но в мыслях с Кришной пребывают,
И лишь одна из бхав проходит,
Ее другая заменяет.
"Когда на флейте Он играет,
Все реки во главе с Ямуной,
Свой бег от раги замедляя,
В водоворотах страстно кружат.
Легко касаются их волны
И омывают стопы Кришны,
Заботливым рукам подобно,
Что предлагают лотос чистый".
Текут все реки к океану,
Как мужу все несет жена,
Но флейта их очаровала,
Украв для Кришны их сердца.
Их волны стали от любви
Вытягиваться, словно руки,
Гирлянды лотосов они
С любовью Кришне протянули.
Коснувшись нежно, руки-волны
Великолепием реки
Покрыли лотосные стопы
И в сердце поместили их.
Прервался бег в водоворотах,
Их закружил экстаз любви.
Вода Калинди стала темной,
Цвет тела Кришны отразив.
И реки вдруг заговорили:
"Вам разве это не дано?
Вас привлекает флейта Кришны,
Но невозможно бросить все?
Остановить не в силах бега,
Отдав все лучшее Ему?
У вас нет мужества на это?
Боитесь вы людей, их суд?"
Мы не способны, это правда.
И неудачников, как мы,
Во всех мирах не отыскать вам.
Возможности мы лишены
Встречаться с Кришной, говорить,
Служить Ему, чем только можем,
Поскольку не хотим забыть
Домашних дел своих ничтожных.
Но реки все Ему отдали,
Течение остановив,
Откликнулись на звуки раги
И стопы Кришны обрели.

>> дальше >>


© 1999-2019 Hari-katha.org. All rights reserved.

Rambler's Top100