Hari-katha >> Статьи Вайшнавов >>
Триданди Б.В.Госвами >> ВКУС
ВРИНДАВАНА
ВКУС ВРИНДАВАНА
Рупа Госвами пишет:
свалпапи ручир эва сйад бхакти-таттвавабодхика
йуктис ту кевала наива йад асйа
апратиштхата
(Б.р.с.,1. 1.45)
"Постичь подлинную природу бхакти
можно, только обладая хотя бы небольшим
вкусом. В то же время, логические
умозаключения не имеет опоры и потому не
способны помочь постичь подлинную природу
бхакти".
Логика сама по себе не может
устанавливать точку отсчета, потому что
логические умозаключения нужно начинать с
какой-то точки. Иначе говоря, логика выводит
теоремы, но бессильна устанавливать
аксиомы.
Бхакти-таттва, будучи фундаментальным
началом творения, аксиоматична по природе,
тогда как логика (йукти) всегда вторична. С
помощью логики невозможно понять бхакти,
так же как с помощью гнилушки невозможно
обнаружить солнце. Если у человека нет
обеих ног, то костыли не помогут ему ходить.
Вкус, ручи, тоже аксиоматичен. Другие
значения слова ручи - "свет, сияние,
красота". Как свет является атрибутом
солнца, так и ручи является атрибутом
бхакти. Солнце можно постичь только с
помощью его же света. Бхакти можно постичь
только с помощью ее же вкуса или ее же
собственной красоты. Тому, у кого есть вкус
к бхакти, логика не нужна. Тому, у кого вкуса
к бхакти нет, логика не поможет.
Ручи, вкус к бхакти, очищает и просветляет
ум, подготавливая его к обретению более
глубокого духовного опыта. Логика же
способна только манипулировать уже
имеющимся опытом. Ручи можно сравнить с
деньгами, вложенными в выгодное дело и
регулярно приносящими дивиденды. А
логические манипуляции подобны
перекладыванию денег из одного кармана в
другой. В результате таких манипуляций мы
не станем ни на копейку богаче.
Этот вкус, маленький вкус к бхакти,
называется верой. Откуда он берется? Шрила
Прабхупада объясняет: из опыта преданного
служения, которым мы занимались в
предыдущих жизнях. ("Нектар преданности",
глава вторая).
Юный, девятнадцатилетний хиппи,
родившийся в зажиточной американской семье,
в своих поисках Бога добрался пешком до
Индии. Так уж повелось, что люди, ищущие Бога,
любят бродяжничать. Почему? - спросите вы.
Почему пчела все время перелетает с цветка
на цветок?
Томимые духовной жаждой, искатели Бога,
как пчелы, по крупицам, собирают чужой
духовный опыт. Если они будут сидеть на
одном месте, то помрут от голода и тоски. А
не работают они потому, что товар, который
их интересует, невозможно купить за деньги.
Если бы духовный опыт можно было купить за
деньги, они бы работали день и ночь, не
покладая рук.
Скитаясь по святой земле Бхараты, он очень
быстро смекнул, что хиппи в Индии
называются садху и что, в отличие от
американцев, индийцы не чураются их, а
почитают. Обрадованный этим открытием, он
облачился в шафрановые одеяния. Исходив пол-Бхараты,
он остановился в небольшом ашраме на берегу
Ганги в Бихаре. Обитатели ашрама, пожилые
садху, самому младшему из которых
исполнилось семьдесят пять, были сплошь
Рама-бхактами, почитателями Господа
Рамачандры.
Каждый день они собирались в открытом
павильоне на берегу Ганги перед Мурти
Господа Рамачандры, чтобы послушать, как
Рама-севака Свами, настоятель ашрама,
рассказывает о любви Рамы и Ситы. Они то
смеялись, то плакали, то сидели, не
шелохнувшись, впитывая в себя каждое слово.
А юный садху, проклиная судьбу, часами сидел
поблизости, пытаясь понять хоть слово из их
рассказов. Но единственное, что он понимал,
были имена: Сита, Рама, Лакшмана, Хануман,
Вибхишана... "Я пришел сюда из далекой
Америки только для того, чтобы услышать их
рассказы, чтобы плакать и смеяться вместе с
ними, но я не понимаю ни слова...", - с
горечью думал он.
Когда рассказы заканчивались, от отзывал
в сторону единственного садху, говорившего
по-английски, и умоляющим голосом просил
его: "Нараяна-прасад Прабху, я очень прошу
тебя, расскажи мне, о чем вы
говорили на берегу Ганги..." Нараяна-прасад
улыбался доброй улыбкой и начинал
рассказывать: "Когда Кришна был
маленьким, Он очень любил свежее масло,
поэтому иногда, когда никто не видел, он
тайком залезал в чью-то кладовку, добирался
до горшка с маслом..." Весь рассказ длился
не больше пяти минут. "Нараяна-прасад
Прабху, это нечестно. Вы говорили больше
двух часов, а мне ты рассказал историю за
пять минут. Вы говорили о Раме, а ты
рассказал мне о Кришне". "Нет, нет, мы
говорили только о Кришне, и я рассказал тебе
все, поверь мне". На следующий день: "Кришна,
пугливо озираясь вокруг, начинал есть это
масло, а когда наедался досыта..." - "Но я
же слышал, вы говорили о Раме, вы Рама-бхакты.
Почему ты меня обманываешь?" "Нет, нет,
почему ты мне не веришь? Мы говорили только
о том, как Кришна воровал масло". На
следующий день: "Он созывал ворон и
вриндаванских обезьян..." - "Но я хочу
услышать про Раму. Расскажи мне про Раму и
Ситу, или... я прыгну в Гангу". "Юноша, ты
еще очень молод. Зачем тебе прыгать в Гангу?
Когда ты только пришел сюда, Рамачандра
явился во сне к нашему гуру, Рама-севаке
Свами и сказал ему: "Этот юноша - Кришна-бхакта.
Не рассказывайте ему ни о ком другом, кроме
Кришны, потому что ко всему остальному у
него нет никакого вкуса. Придет время, и
этот юноша будет жить во Вриндаване и
рассказывать о Кришне во всех уголках мира".
Рама-севака Свами рассказал мне об этом сне
и строго-настрого приказал не рассказывать
тебе ни о ком, кроме Кришны. А так как я не
знаю никаких других историй про Кришну, то
слушай: "Он раздавал воронам и обезьянам
все масло, а когда с палкой в руке в кладовку
входила..."
По жизни нас ведет не логика, а вкус, и даже
маленький опыт духовного вкуса никогда не
покидает душу. Испытав его однажды, она
будет искать его везде и всюду, как пчела,
одержимая жаждой нектара.
na vai jano jatu kathancanavrajen
mukunda-sevy anyavad anga samsrtim
smaran mukundanghry-upaguhanam punar
vihatum icchen na rasa-graho janah
"Послушай меня, Вьяса, преданный Кришны,
однажды испытавший вкус служения Тому, кто
дарует духовную свободу, даже упав обратно,
в океан самсары, уже не сможет жить по-прежнему,
как все. Его жизнь становится другой, потому
что волей-неволей он будет все время
вспоминать вкус лотосных стоп Мукунды и,
сам того не ведая, искать его повсюду". (Бхаг.,1.5.19)
Вриндаванский запах из теплого
детства
И голос павлинов, знакомый до боли.
Я знаю давно: никуда мне не деться.
Уйти невозможно от собственной доли.
Оригинал статьи находится
здесь
|