глоссарий


Hari-katha >> Шрила Бхактиведанта Свами >> Бхагавад-Гита
ГЛАВА ВТОРАЯ. Обзор "Бхагавад-гиты»

31
сва-дхармам апи чавекшйана викампитум архаси
дхармйад дхи йуддхач чхрейо 'нйаткшатрийасйа на видйате

сва-дхармам-собственные (?) религиозные принципы; апи-также; ча-поистине; авекшйа-что касается; на-никогда; викампитум-колебаться; архаси-ты должен; дхармйат-защищать религиозные принципы; хи-действительно; йуддхат-чем сражаться; шрейах-лучшего занятия; анйат-что любое другое; кшатрийасйа-для кшатрий; на-не; видйате-существует.

Что же касается твоего долга, то знай, что для тебя, как для кшатрия, нет лучшего занятия чем сражаться без сомнений и колебаний, защищая религиозные принципы.

КОММЕНТАРИЙ: В системе четырех варн и ашрамов представители второго социального уклада, которые призваны осуществлять функцию управления (править государством на основе религиозных принципов) называют кшатриями. Кшат значит "причинять вред». Человека, который защищает других от тех, кто наносит им вред, называют кшатрием (трайате значит "защищать»). Кшатрии совершенствовались в военном искусстве, охотясь в лесу, обычно кшатрий отправлялся в лес, где вызывал на бой тигра, и вооруженный мечом, сражался с ним один на один. Когда тигр испускал дух, его тело с царскими почестями сжигали на огне. Цари-кшатрии Джайпура и по сей день следуют этому обычаю. Кшатрия специально учили тому, как вызывать противника на бой, ибо насилие является порою необходимым для защиты религиозных принципов. Поэтому кшатрии не должны принять санньясу и вести жизнь в отречении. Ненасилие допустимо в политике как дипломатический ход или маневр, но его не следует возводить в принцип. В религиозном (?) своде законов говорится:

ахавешу митхо 'нйонйамджигхамсанто махи-кшитах
йуддхаманах парам шактйасваргам йантй апаран-мукхах

йаджнешу пашаво брахманханйанте сататам двиджаих
самскртах кила мантраиш чате 'пи сваргам авапнуван

"Царь или кшатрий, погибший на поле боя во время поединка с другим царем, своим соперником, после смерти попадают на райские планеты, куда также поднимаются брахманы, которые совершают жертвоприношения и приносят на жертвенный огонь тела животных». Таким образом, убийство, совершенное на поле боя во имя торжества религиозных принципов и сожжение животных на жертвенном огне не являются актами насилия, ибо соответствуют религиозным принципам и несут благо каждому. Животное, которое приносят в жертву, сразу после смерти получает человеческое тело, не проходя долгий эволюционный цикл от одной жизни к другой. А кшатрий, убитый на поле, достигает райских планет, также как и брахман, совершающий жертвоприношение.

Существует два вида сва-дхармы, или предписанных обязанностей. Тот, кто еще не достиг освобождения, должен выполнять предписанные ему обязанности, в полном соответствии с религиозными принципами. Так он сможет освободиться из материального плена. Свадхарма или обязанности того, кто достиг освобождения, становятся духовными и выходят за рамки материальной концепции жизни. В материальной жизни у брахманов и кшатриев существуют свои строго определенные обязанности, которые должны выполняться неукоснительно. Свадхарму устанавливает Сам Господь, о чем более подробно мы узнаем из четвертой главы "Бхагавад-гиты». На материальном уровне (в материальном мире) сва-дхарму называют варнашрама-дхармой, или системой, которая помогает достичь человеку духовного самоосознания. Человеческая культура (цивилизация) начинается с уровня варнашрама-дхармы, или обязанностей, предписанных человеку в соответствии с гунами материальной природы, в которых находится его тело. Выполняя предписанные ему обязанности и следуя указаниям авторитетов, человек, какой бы деятельностью он не занимался, достигает высшего состояния бытия.

32
йадрччхайа чопапаннамсварга-дварам апавртам
сукхинах кшатрийах партхалабханте йуддхам идршам

йадрччхайа-сама собой; ча-также; упапаннам-приходит к; сварга-райских планет; дварам-врата; апавртам-широко открывая; сукхинах-очень счастливы; кшатрийах-цари; партха-о сын Притхи; лабханте-достигают; йуддхам-в сражении; идршам-подобно этому.

О Партха, счастливы те кшатрии, к которым возможность сражаться приходит сама собой, открывая перед ними врата райских планет.

КОММЕНТАРИЙ: Как Верховный учитель мира, Господь Кришна осуждает поведение Арджуны, который заявил: "Я не вижу, какое благо принесет нам это сражение. Приняв в нем участие, мы навечно поселимся в аду». Слова Арджуны являются лишь следствием его невежества. Выполняя свой долг, он хотел избежать насилия. Однако кшатрий, который находясь на поле боя, пытается избежать насилия, проповедует философию дураков. В "Парашара-смрити», религиозном кодексе, составленном Парашарой, великим мудрецом и отцом Вьясадевы, сказано:

кшатрийо хи праджа ракшаншастра-паних прадандайан
нириджитйа пара-саинйадикшитим дхармена палайет

"Долг кшатрия - защищать своих подданных от любых напастей, и для этого он, если необходимо, должен применять насилие во имя торжества законности и порядка. Он должен разгромить армию враждебных ему царей, и затем править миром в соответствии с религиозными принципами».

Таким образом, у Арджуны не были причин отказываться от сражения. Победив врага, он будет наслаждаться царством (получит царство), а погибнув в бою, поднимется на райские планеты, врата которых широко открыты для него. И в том, и в другом случае он только выиграет, если вступит в сражение.

33
атха чет твам имам дхармйамсанграмам на каришйаси
татах сва-дхармам киртим чахитва папам авапсйаси

атха-поэтому; чет-если; твам-ты; имам-это; дхармйам-как религиозный долг; санграмам-сражение; на-не; каришйаси-совершишь; татах-тогда; сва-дхармам-твой религиозный долг; киртим-репутация; ча-также; хитва-теряя; папам-греховную реакцию; авапсйаси-получишь.

Однако отказавшись сражаться, ты не исполнишь свой религиозный долг и тем самым совершишь великий грех. Пренебрегая своими обязанностями, такой великий воин как ты, обрекает себя на бесчестье.

КОММЕНТАРИЙ: Арджуна был знаменитым воином, который стяжал славу в сражениях со многими великими полубогами, среди которых был даже Господь Шива. Переодевшись охотником, Арджуна вступил в бой с Шивой и победил его, чем доставил ему огромное удовольствие и получил в награду оружие, которое называлось пашупата-астра. Все знали, что Арджуна был великим воином. Даже Дроначарья даровал ему свое благословение и вручил ему чудесное оружие, которым он мог убить даже своего учителя. Многие великие воины, в том числе и приемный отец Арджуны Индра, царь небес, признали его боевые заслуги (передали Арджуне свои военные секреты; чудесные виды оружия). Однако, покинув поле боя, он не только не исполнит долг кшатрия, но и лишится своей славы, потеряет доброе имя и проложит себе дорогу в ад. Иначе говоря, он отправится в ад не потому, что будет сражаться, а потому, что уйдет с поля боя.

34
акиртим чапи бхутаникатхайишйанти те 'вйайам
самбхавитасйа чакиртирмаранад атиричйате

акиртим-позор; ча-также; апи-к тому же; бхутани-все люди; катхайишйанти-будут говорить; те-о тебе; авйайам-вечно; самбхавитасйа-для порядочного человека; ча-также; акиртих-бесчестье; маранат-смерти; атиричйате-хуже.

Люди во все времена будут говорить о твоем позоре, а для порядочного человека бесчестье хуже смерти.

КОММЕНТАРИЙ: Разговаривая с Арджуной как друг и учитель, Господь Кришна выносит сейчас окончательное суждение об отказе Арджуны принять у частие в битве. "Арджуна, — говорит Господь, — если ты покинешь поле боя еще до того, как начнется сражение, люди назовут тебя трусом. Если же тебе все равно, что скажут люди, и ты думаешь только о том, как спасти свою жизнь, то тебе лучше погибнуть в сражении. Для такого достойного человека, как ты, позор хуже смерти. Поэтому чем бежать, спасая свою жизнь, лучше умри на поле боя. Это избавит тебя от позора, которым ты покроешь себя, если злоупотребишь Моей дружбой и обесчестишь себя в глазах людей».

Итак, говоря Свое последнее слово, Господь велел Арджуне сражаться насмерть и не отступать.

35
бхайад ранад упаратаммамсйанте твам маха-ратхах
йешам ча твам баху-матобхутва йасйаси лагхавам

бхайат-из страха; ранат-поля боя; упаратам-покинул; мамсйанте-они решат; твам-ты; маха-ратхах-великие военачальники; йешам-для которых; ча-также; твам-ты; баху-матах-высокого мнения; бхутва-были; йасйаси-ты отправишься; лагхавам-упав в их глазах.

Великие военачальники, которые были о тебе столь высокого мнения, подумают, что ты покинул поле боя только из страха и сочнут тебя полным ничтожеством.

КОММЕНТАРИЙ: Господь Кришна продолжает выносить Арджуне Свой приговор: "Не рассчитывай, что такие великие воины, как Дурйодхана, Карна и другие, твои современники решат, будто ты отказался сражаться из-за сострадания к своим братьям и деду, они скажут, что ты это сделал из-за страха за собственную жизнь. Тогда ты навсегда лишишься их уважения».

36
авачйа-вадамш ча бахунвадишйанти тавахитах
ниндантас тава самартхйамтато духкхатарам ну ким

авачйа-злая; вадан-ложь; ча-также; бахун-многие; вадишйанти-скажут; тава-твои; ахитах-враги; ниндантах-черня; тава-твою; самартхйам-немощь; татах-этого; духкха-тарам-мучительнее; ну-разумеется; ким-что там есть.

Твои враги станут станут поносить тебя и смеяться над твоей немощью. Что может быть мучительнее такого позора?

КОММЕНТАРИЙ: Сначала Господь Кришна был поражен неуместным призывом Арджуны к состраданию и назвал его чувства недостойными ариев. Теперь с помощью многочисленных доводов Он доказал, что был прав в оценке так называемого сострадания Арджуны.

37
хато ва прапсйаси сваргамджитва ва бхокшйасе махим
тасмад уттиштха каунтейайуддхайа крта-нишчайах

хатах-быть убитым; ва-либо; прапсйаси-ты достигнешь; сваргам-райского царства; джитва-победив; ва-или; бхокшйасе-будешь наслаждаться; махим-мир; тасмат-поэтому; уттиштха-вставай; каунтейа-о сын Кунти; йуддхайа-сражаться; крта-решительно; нишчайах-без сомнений и колебаний.

О сын Кунти, тебе остается только одно: либо погибнуть в бою и подняться на райские планеты, либо победить и править царством на земле. Поэтому наберись решимости, вставай и сражайся.

КОММЕНТАРИЙ: Несмотря на то, что Арджуна не был уверен в победе, он все равно должен был сражаться, ибо даже погибнув в бою, он смог бы достичь райских планет.

38
сукха-духкхе саме кртвалабхалабхау джайаджайау
тато йуддхайа йуджйасванаивам папам авапсйаси

сукха-счастье; духкхе-и горе саме-одинаково; кртва-действуя таким образом; лабха-алабхау-о потерях и приобретениях; джайа-аджайау-о победе и поражении; татах-затем; йуддхайа-чтобы сражаться; йуджйасва-сражайся; на-никогда; эвам-таким образом; папам-греха; авапсйаси-ты совершишь.

Так сражайся во исполнение своего долга и не думай о счастье и горе, потерях и приобретениях, победе и поражении. Действуя таким образом, ты никогда не совершишь греха.

КОММЕНТАРИЙ: Сейчас Господь Кришна прямо говорит Арджуне, что он должен сражаться просто исполняя свой долг, поскольку этой битвы желает Сам Господь. Человек, который действует в сознании Кришны, одинаково относится к счастью и к горю, потерям и приобретениям, победе и поражению. Тот, кто считает, что всякая деятельность должна выполняться (он должен действовать) ради удовлетворения Кришны, обладает трансцендентным сознанием, поэтому его поступки не являются материальными и не влекут за собой греховных реакций. Человек, который действует ради удовлетворения собственных чувств, независимо от того, находится ли он в благости или страсти, рано или поздно пожинает плоды своих поступков, как хороших, так и дурных. Однако тот, кто целиком поглощен деятельностью в сознании Кришны, освобождается от всех долгов и обязательств, которые связывают обыкновенного человека. Говорится:

деварши-бхутапта-нрнам питрнам
на кинкаро найам рни ча раджан
сарватмана йах шаранам шаранйам
гато мукундам парихртйа картам

"Тот, кто безраздельно предался Кришне, Мукунде, и отказался от всех остальных обязанностей, больше никому ничего не должен- ни полубогам, ни мудрецам, ни обыкновенным людям, ни своим родственникам, ни человечеству, ни предкам» (Бхагаватам, 11.5.41). То, о чем рассказал здесь Кришна вкратце, будет более подробно освещено в последующих стихах.

39
эша те 'бхихита санкхйебуддхир йоге тв имам шрну
буддхйа йукто йайа партхакарма-бандхам прахасйаси

эша-все это; те-тебе; абхихита-описанный; санкхйе-аналитическим путем; буддхих-разум; йоге-в деятельности, не приносящей плоды; ту-но; имам-это; шрну-послушая; буддхйа-разумом; йуктах-соединенный; йайа-посредством которого; партха-о сын Пртхи; карма-бандхам-от бремени греховных реакций; прахасйаси-ты избавишься.

До сих пор я описывал тебе это знание аналитически (?), а теперь буду говорить о нем с точки зрения деятельности, не приносящей плодов. О сын Пртхи, обладая этим знанием и руководствуясь им в своих действиях, ты избавишься от всех кармических реакций.

КОММЕНТАРИЙ: Согласно ведическому словарю Нирукти, слово санкхья означает "то, что анализирует вещи и явления», а санкхьей называют философию, которая исследует истинную природу души. Йога призвана помочь человеку обуздать чувства. Желание Арджуны уклониться от участия в сражении, было продиктовано стремлением удовлетворить собственные чувства. Забыв о своем первоочередном долге, он хотел отказаться от сражения, поскольку думал, что сохранив жизнь своим родным и близким, он обретет большее счастье, чем то, которое принесет ему царство, завоеванное ценой гибели его кузенов и братьев, сыновей Дхритараштры. И в том, и в другом случае им двигало желание удовлетворить свои чувства. Счастье, которое принесет Арджуне победа над врагом, также как и счастье, которое он испытает, увидев своих сородичей живыми и невредимыми, основано на его личных интересах, ради которых он готов пожертвовать знанием и долгом. Поэтому Кришна хотел объяснить Арджуне, что убив тело своего деда, он не убьет его душу. И он рассказал ему о том, что все индивидуальные живые существа, включая Самого Господа, вечно остаются таковыми; они были индивидуумами в прошлом, являются ими в настоящем и сохранят свою индивидуальность в будущем, ибо все мы вечно являемся индивидуальными душами. Мы просто меняем тела, как меняют одежду, но сохраняем свою индивидуальность, даже когда сбрасываем с себя бремя материального влечения. Господь Кришна с удивительной наглядностью описал Арджуне природу души и тела. Такое всестороннее исследование души и тела по определению словаря Нирукти называют санкхьей. Эта санкхья не имеет ничего общего с философией санкхьи, которую проповедовал атеист Капилы. Задолго до появления самозванца Капилы и его санкхьи, настоящий Господь Капила, который является воплощением Господа Кришны, рассказал философию санкхьи своей матери Девахути. И позднее Его учение было изложено в "Шримад-Бхагаватам». Он говорил, что пуруша, или Верховный Господь, представляет собой активное начало и Он создает материальный мир, окидывая взглядом пракрити. Это признают все Веды, а также "Бхагавад-гита». В Ведах сказано, что Господь бросил взгляд на пракрити, или природу, и оплодотворил ее бесконечно малыми индивидуальными душами. В материальном мире все индивидуальные души действуют ради удовлетворения собственных чувств, и околдованные материальной энергией, считают себя наслаждающимися. Высшим проявлением подобного умонастроения является желание обусловленной души достичь освобождения и стать Богом. Это последняя ловушка майи, или иллюзии, которая заставляет живое существо искать чувственных удовольствий, и только после множества жизней, проведенных в подобных поисках, какая-нибудь великая душа предается Васудеве, Господу Кришне, завершая, таким образом, поиски высшей истины.

Предавшись Кришне, Арджуна принял уже Его как своего духовного учителя: Шишйас те 'хам шадхи мам твам прапаннам. И сейчас Кришна собирается рассказать Арджуне о деятельности в системе буддхи-йоги, или карма-йоги, т. е. процессе преданного служения, целью которого является удовлетворение чувств Господа. Система буддхи-йоги, подробно описанная в десятой главе "Бхагавад-гиты», стих 10, где сказано, что тот, кто занимается буддхи-йогой, вступает непосредственно в общение с Господом, который в аспекте Параматмы пребывает в сердце каждого живого существа. Однако, вступить в общение с Господом можно только занимаясь преданным служением. Поэтому тот, кто поднимается на уровень преданного или трансцендентного любовного служения Господу, т. е. на уровень сознания Кришны, получает особую милость Господа и достигает ступени буддхи-йоги. Вот почему Господь говорит, что только тем, кто постоянно занимается преданным служением в состоянии трансцендентной любви, Он открывает чистое знание о любовном преданном служении Господу (о любви и преданности Господу). Таким образом, преданный без особых усилий достигает Господа в Его вечном и исполненном блаженства царстве.

Итак, буддхи-йога, о которой идет речь в данном стихе, — это преданное служение Господу, и употребленное здесь слово санкхья не имеет никакого отношения к атеистической санкхье-йоге самозванца Капилы. Поэтому мы не должны заблуждаться думая, что санкхйа-йога, о которой говорится в данном стихе тем или иным образом связана с атеистической философией санкхьи. Во-первых, в те времена эта философия не имела никакого влияния, а во-вторых, Господь Кришна никогда не стал бы утруждать Себя повторением этих безбожных философских измышлений. Настоящая философия санкхьи описана Господом Капилой в "Шримад-Бхагаватам», но даже она не имеет никакого отношения к обсуждаемым здесь темам. В данном стихе под словом "санкхья» подразумевают аналитическое описание души и тела. Приводя аналитическое описание души, Господь Кришна хочет подвести Арджуну к понятию буддхи-йоги, или бхакти-йоги. Следовательно, санкхья Господа Кришны и санкхья Господа Капилы, изложенная в "Бхагаватам», неотличны друг от друга. И все это — бхакти-йога. Поэтому Господь Кришна говорит, что только невежды могут проводить различия между санкхья-йогой и бхакти-йогой (санкхйа-йогау пртхаг балах праваданти на пандитах).

Безусловно, атеистическая санкхйа-йога не имеет ничего общего с бхакти-йогой, тем не менее глупцы заявляют, будто в "Бхагавад-гите» речь идет о санкхья-йоге атеиста Капилы.

Поэтому нам необходимо понять, что буддхи-йога означает деятельность в сознании Кришны, преданном служении, которое исполнено блаженства и знания. Тот, кто трудится исключительно ради удовлетворения Господа, каким бы тяжелым не был его труд, действует в соответствии с принципами буддхи-йоги, и постоянно пребывает в состоянии трансцендентного блаженства. Занимаясь этой трансцендентной деятельностью, человек милостью Господа автоматически познает трансцендентные предметы и достигает полного и окончательного освобождения, не прилагая дополнительных усилий для того, чтобы получить знания. Деятельность в сознании Кришны сильно отличается от кармической деятельности, в особенности потому, что те, кто занимается кармической деятельностью, стремятся насладиться ее плодами и обрести семейное счастье или материальный достаток. Оттого, деятельность, которой занимаются те, кто практикуют бхакти-йогу, является трансцендентной.

40
нехабхикрама-нашо 'стипратйавайо на видйате
св-алпам апй асйа дхармасйатрайате махато бхайат

на-нет; иха-этой йогой; абхикрама-занимаясь; нашах-потеря; асти-есть; пратйавайах-поражение; на-никогда; видйате-есть; су-алпам-небольшое; апи-хотя; асйа-этой; дхармасйа-деятельности; трайате-спасает; махатах-от величайшей; бхайат-опасности.

Тот, кто идет по этому пути, не знает ни потерь, ни поражений. И даже незначительное продвижение вперед спасает его от самой большой (величайшей опасности).

КОММЕНТАРИЙ: Человек, который действует в сознании Кришны, т. е. трудится для Кришны, а не ради удовлетворения собственных чувств, занимается высшей трансцендентной деятельностью. Даже тот, кто начинает заниматься этой деятельностью, не встречает на своем пути никаких препятствий, и любое, даже самое незначительное усилие никогда не пропадает даром. В материальном мире любое дело нужно обязательно довести до конца, в противном случае все наши усилия окажутся напрасными. Однако, любая работа, начатая в сознании Кришны, дает положительный результат, даже если является незаконченной. Поэтому тот, кто занимается деятельностью в сознании Кришны, не знает потерь, даже в том случае, если ему не удается закончить начатое им дело. Каким бы незначительным не был объем сделанного нами в сознании Кришны, плоды нашего труда останутся навсегда вместе с нами, и в следующий раз мы начнем с того уровня, на котором остановились. Тогда как в материальном мире деятельность дает результат только в том случае, если является полностью завершенной. Аджамила, который лишь некоторое время занимался деятельностью в сознании Кришны, в конце жизни милостью Господа Кришны получил 100-процентный результат (был вознагражден сторицей). В связи с этим в "Бхагаватам приводится один замечательный стих (1.5.17):

тйактва сва-дхармам чаранамбуджам харер
бхаджанн апакво 'тха патет тато йади
йатра ква вабхадрам абхуд амушйа ким
ко вартха апто 'бхаджатам сва-дхарматах

"даже если человек оставил материальные занятия ради деятельности в сознании Кришны, впоследствии падает, не упеспев довести начатое до конца, он все равно ничего не теряет. С другой стороны тот, кто занимается материальной деятельностью, ничего не выигрывает, даже если должным образом выполняет предписанные ему обязанности». Или, как говорят христиане: "Что пользы тому, кто обретя весь мир, теряет свою вечную душу?"

Вместе со смертью тела приходит конец и материальной деятельности и ее плодам. Однако деятельность, совершенная в сознании Кришны, снова приведет человека в сознание Кришны даже после того, как он оставит свое нынешнее тело. У него, по крайней мере, есть твердый шанс в следующей жизни снова родиться человеком в семье ученого-брахмана или богатых аристократов, что даст ему возможность и дальше двигаться по пути духовного развития. Это делает деятельность, совершенную в сознании Кришны, поистине уникальной.

41
вйавасайатмика буддхирэкеха куру-нандана
баху-шакха хй ананташ чабуддхайо 'вйавасайинам

вйавасайа-атмика-решимость в сознании Кришны; буддхих-разум; эка-только один; иха-в этом мире; куру-нандана-о возлюбленный сын Куру; баху-шакхах-у которого множество ветвей; хи-поистине; анантах-безграничен; ча-также; буддхайах-разум; авйавасайинам-тех, кто не обладает сознанием Кришны.

Те, кто стоит на этом пути, твериды в своих намерениях и у них одна цель. О возлюбленный сын Куру, многоветвист разум тех, кто нерешителен.

КОММЕНТАРИЙ: Человек, который твердо верит в то, что обретя сознание Кришны (занимаясь деятельностью в сознании Кришны), он достигнет высшего совершенства жизни, обладает разумом, вйавасайатмикой. В "Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 22.62) сказано:

'шраддха'-шабде --вишваса кахе судридха нишчайа
кришне бхакти каиле сарва-карма крта хайа

Верой называют твердую убежденность в существование чего-то возвышенного (какого-то высшего начала). Тому, кто занят деятельностью в сознании Кришны, нет нужды заниматься какой-то материальной деятельностью и выполнять обязанности по отношению к семье, нации или человечеству в целом. Кармическая деятельность является результатом тех хороших или дурных поступков, которые человек совершил в прошлом. Однако тому, в ком проснулось сознание Кришны, более нет необходимости стремиться к положительным результатам в своей деятельности. Когда человек обладает сознанием Кришны, все его действия совершаются на абсолютном уровне, ибо над ними более не довлеет двойственность добра и зла. Высшей ступенью в сознании Кришны является отказ от материальных представлений о жизни, и тот, кто занимается деятельностью в сознании Кришны, автоматически достигает этого уровня.

Твердость намерений человека в сознании Кришны зиждется на знании. Васудевах сарвам ити са махатма су-дурлабхах-"Человек, обладающий сознанием Кришны, — это поистине редкая душа, которая осознала, что Васудева, или Кришна, является причиной всех причин, проявленных в материальном мире». Поливая корень дерева, мы поим водой ветви и листья; аналогичным образом тот, кто занимается деятельностью в сознании Кришны, приносит высшее благо всем — себе самому, своей семье, обществу, стране, человечеству и т.д. Если Кришна удовлетворен его действиями, все остальные также испытывают удовлетворение. Однако служить Кришне лучше всего под умелым руководством духовного учителя, истинного представителя Господа, который знает наклонности и способности своего ученика и может направлять его деятельность в сознании Кришны. Поэтому для того, чтобы овладеть наукой сознания Кришны, человек должен действовать твердо и решительно, подчиняться представителю Кришны, исполнять указания духовного учителя, считая их миссией своей жизни (своей миссией в жизни). В своих знаменитых молитвах, обращенных к духовному учителю, Шри Вишванатха Чакраварти Тхакур дает нам следующие наставления:

йасйа прасадад бхагават-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто 'пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам

"Удовлетворяя духовного учителя, мы тем самым удовлетворяем Верховную Личность Бога, и тот, кто не сумел удовлетворить духовного учителя, лишается возможности обрести сознание Кришны. Поэтому я должен три раза в день медитировать на своего духовного учителя, молить его о милости и с почтением склоняться к его лотосным стопам».

Итак, этот процесс основан на осознании души (совершенном знании о душе), трансцендентной к материальному телу — не теоретическом, а практическом знании, обладая которым живое существо никогда не станет удовлетворять свои чувства и заниматься кармической деятельностью. Однако тот, кто не сумел подчинить себе ум, сбивается с пути, привлекаясь тем или иным видом кармической деятельности.

42-43
йам имам пушпитам вачамправадантй авипашчитах
веда-вада-ратах партхананйад астити вадинах

каматманах сварга-параджанма-карма-пхала-прадам
крийа-вишеша-бахуламбхогаишварйа-гатим прати

йам имам-весь этот; пушпитам-цветистый; вачам-язык; праваданти-говорят; авипашчитах-люди со скудным запасом знания; веда-вада-ратах-так называемые последователи Вед; партха-о сын Пртхи; на-никогда; анйат-ничего другого; асти-нет; ити-так; вадинах-поборники; кама-атманах-желающие чувственных удовольствий; сварга-парах-стремящиеся достичь райских планет; джанма-карма-пхала-прадам-ведущая к рождению в хорошей семье и другим кармическим последствиям; крийа-вишеша-пышным церемониям; бахулам-различному; бхога-чувственное наслаждение; аишварйа-к богатству; гатим-движение; прати-по направлению.

Людей со скудным запасом знаний манит к себе цветистый язык Вед, который рекомендует заниматься различными видами кармической деятельности, с тем, чтобы подняться на райские планеты, родиться в богатой, аристократической семье, обрести силы (власть) и т.д. Желая чувственных удовольствий и стремясь жить в роскоши, они говорят, что превыше этого нет ничего.

КОММЕНТАРИЙ: Люди в большинстве своем не слишком разумны, и находясь в неведении, испытывают сильную привязанность к кармической деятельности, рекомендованной в таком разделе Вед, который называется карма-канда. Для них пределом мечтаний является возможность удовлетворять свои чувства, наслаждаясь жизнью на райских планетах, где рекой течет вино, где много красивых женщин, где все утопает в роскоши. В Ведах описано множество различных жертвоприношений, совершая которые, человек поднимается на райские планеты, в особенности это касается жертвоприношения джйотиштома. Говорится, что каждый, кто желает вознестись на райские планеты, должен совершать это жертвоприношение, поэтому несведеущие люди думают, что в этом заключается вся суть ведической мудрости. Таким неискушенным людям очень трудно обрести твердость и решимость, необходимые для того, чтобы действовать в сознании Кришны. Подобно тому, как глупцы прельщаются цветами ядовитых деревьев, даже не подозревая о последствиях такого влечения, тех, кто не обладает знанием, манят к себе роскошь райских планет и существующее там наслаждение.

В разделе Вед, который называется карма-канда, сказано: апама сомам амрта абхума и акшаийам ха вай чатурмасйа-йаджинах сукртам бхавати. Иными словами, те, кто в течение четырех месяцев совершает эти аскезы, получает возможность испить напитка сома-раса, и тем самым обрести бессмертие и вечное счастье. Даже на земле есть люди, которые мечтают отведать сома-расы, чтобы стать сильными и продолжать удовлетворять свои чувства. такие люди не верят в возможность вырваться из материального плена и испытывают сильную привязанность к пышным ритуалам, сопровождающими ведические жертвоприношения. Такие люди обычно очень чувственны и им не нужно ничего, кроме райских наслаждений. Известно, что на райских планетах есть сады, называемые Нандана-канана, где можно насладиться обществом прекрасных, как ангелы, женщин и вволю напиться сома-расы. Такое материальное счастье основано на удовлетворении чувств, поэтому есть люди, привязанные исключительно к временному материальному счастью, которое дает им возможность почувствовать себя хозяевами материального мира.

44
бхогаишварйа-прасактанамтайапахрта-четасам
вйавасайатмика буддхихсамадхау на видхийате

бхога-к материальным удовольствиям; аишварйа-и богатству; прасактанам-у тех, кто привязан; тайа-всем этим; апахрта-четасам-сбит с толку; вйавасайа-атмика-с тверидой решимостью; буддхих-преданным служением Господу; самадхау-контролируя ум; на-никогда; видхийате-не возникает.

В умах тех, кто слишком сильно привязан к чувственным удовольствиям и материальному богатству, кто сбит всем этим с толку, никогда не возникнет тверидая решимость заниматься заниматься преданным служением Верховному Господу.

КОММЕНТАРИЙ: Самадхи значит "укрощенный ум». В ведическом словаре "Нирукти» сказано: самйаг адхийате 'сминн атма-таттва-йатхатмйам -"Когда ум человека сосредоточен на осознании собственной сущности (собственного "я», он находится в состоянии самадхи». Самадхи никогда не испытают те, кто стремится к удовлетворению материальных чувств или сбит с толку приходящими вещами. Материальная энергия наложила на таких людей печать проклятия.

45
траи-гунйа-вишайа веданистраи-гунйо бхаварджуна
ниридвандво нитйа-саттва-стхонирйога-кшема атмаван

траи-гунйа-связанный с тремя гунами материальной природы; вишайах-на тему; ведах-ведические писания; нистраи-гунйах-трансцендентный к трем гунам материальной природы; бхава-будь; арджуна-о Арджуна; ниридвандвах-лишенный двойственности; нитйа-саттва-стхах-в чистом состоянии духовного бытия; нирйога-кшемах-не связанный с заботой о собственной выгоде и безопасности; атма-ван-познавший свою истинную сущность.

Большая часть Вед посвящена описанию деятельности в трех гунах материальной природы. О Арджуна, поднимись же над этими гунами, освободись от всякой двойственности и от всех тревог, вызванных заботой о собственной выгоде и безопасности и познай свою сущность.

КОММЕНТАРИЙ: Всякая материальная деятельность представляет собою цепь действий и их последствий в трех гунах материальной природы. Эти действия направлены на достижение тех или иных результатов, которые заковывают человека в кандалы материального существования. Большая часть Вед посвящена описанию кармической деятельности с тем, чтобы помочь обыкновенным людям с течением времени подняться с уровня удовлетворения чувств на трансцендентный уровень. Господь Кришна советует Своему другу и ученику Арджуне подняться на трансцендентный уровень философии Веданты, который начинается с брахма-джиджнаса, или вопросов о высшем трансцендентном начале (верховной трансцендентной сущности). Все живые существа, находящиеся в материальном мире, ведут тяжелую борьбу за существование, и Господь, сотворив материальный мир, поведал для них ведическую мудрость и указал им путь, ведущий к освобождению из материального плена. Пройдя раздел карма-канды, в котором описана деятельность ради удовлетворения чувств, живое существо получает возможность достичь духовного самоосознания, изучая Упанишады, которые являются частью другой Веды. Подобно тому, как "Бхагавад-гита» является частью пятой Веды, а именно "Махабхараты», Упанишады знаменуют (символизируют) собой начало духовной жизни.

До тех пор, пока существует материальное тело, живое существо будет совершать действия и пожинать их плоды, находясь в гунах материальной природы. Человек должен научиться стойко переносить такие проявления двойственности, как радость и горе, холод и жара, и тогда он избавится от тревог, вызванных желанием успеха и страхом поражения (потери). Такого трансцендентного уровня достигает тот, кто обрел сознание Кришны и полностью зависит от воли Господа.

| Оглавление | Глава Вторая [шлока 46-60]>>
Поиск в тексте "Бхагавад-гиты":

© 1999-2024 Hari-katha.org. All rights reserved.