= карта сайта =
Шри Чайтанья Махапрабху
Шрила Бхактивинод Тхакур
Шрила Прабхупад
Шрила Бхакти Прамод Пури
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар
Шрила Бхакти Веданта Свами
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава
Ачарьи cовременности
Статьи Вайшнавов
Частые вопросы
Аудио-архив
Библиотека
= Словарь =
= Ссылки =
= Разное =

глоссарий

Hari-katha >> Шрила Пури Махарадж >> ВИШВАМБХАР — надежда на Твое Имя

ВИШВАМБХАР — надежда на Твое Имя

статья Шрилы Бхакти Прамод Пури Дев—Госвами,
опубликованная в Шри Чайтанья Вани XXVI.1
под заглавием "Махаваданйа—Шри ГаураХари"

Из книги Шрилы Кавираджа Госвами Прабху мы узнаем, что дед Махапрабху по матери Шрила Ниламбар Чакраварти Тхакур, будучи ученым астрологом, внимательно изучил положение солнца, звезд и созвездий в момент рождения ребенка и, увидев все признаки необыкновенной Личности, нарек Его Именем Вишвамбхара. В заключительную Лилу, после принятия саннйасы, Его стали звать Именем Шри Кришна Чайтанья:

Протхомо лилай таро 'Вишвамбхоро' нам/
бхакти-росе бхорило, дхорило бхуто-грам//
Ду-бхрин дхатур ортхо пошон, дхарон/
пушило, дхорило премо дийа три-бхубон//
Шешо-лилай намо дхоре 'Шри-Кришно-Чаитонйо'/
Шри-Кришно джанайе собо вишво каило дхонйо//
Чч Ади 3.32-34

В первой части Его Лилы Имя Его—Вишвамбхар. Бхакти-Расой Он наполнил жизнью каждого, кто в этом мире есть. [Вишва означает "мир"], а значение корня дубхрин [от которого образовано слово бхара]—питать, поддерживать. Премой Он напитал, поддержал все три мира. Во второй половине Своей Лилы Он носит Имя „Шри Кришна Чайтанья": Тот, Кто благословил этот мир Сознанием [Чайтанья] Кришны.

Шри Шачимата и Шри Джаганнатха Мишра, увидев на стопах младенца знаки флага, молнии, раковины, чакры и рыбы, удивленные, рассказали об этом Шри Ниламбару Чакраварти, и тот с улыбкой ответил:

—Я же еще раньше сказал, как только рассчитал гороскоп ребенка, что тело величайшей личности украшают тридцать две приметы. В теле этого младенца я наблюдаю их все1. Этот ребенок, имеющий на Своих руках и стопах все знаки Нарайаны, спасет все миры, распространит Дхарму Вайшнавов, благодаря чему получат избавление и предки Его по отцу, и предки по матери. Сейчас же созовите брахманов и празднуйте—сегодня очень благоприятный день, сегодня я нареку этого мальчика Именем.

И Ниламбар Чакраварти дал Махапрабху Имя „Вишвамбхара":

Cорвво-локе корибе эи дхароно пошон/
'Вишвомбхоро' нам ихаро,-эи то' карон//
Чч Ади 14.19

Это Имя—Вишвамбхара—встречается и в Атхарва-Веда-самхите:

вишвамбхара вишвена ма бхараса пахи сваха/
(2 канда, 3 анувак, 3 прапатхака, 16 мантра, 5)

В Шри Чайтанья Бхагавате так описывается причина, по которой Махапрабху дано было Имя „Вишвамбхара" (Ади 4.47-49):

Стоило этому ребенку родиться, и по всем странам кончился голод, а крестьяне дождались дождя. Стоило Ему родиться, и мир выздоровел от тяжелой болезни,—так в прежние времена спасал Землю Нарайана. Поэтому Имя Ему—Вишвамбхар. Его звезды также говорят: Он Светоч Своей Семьи. (Стоило этому Ребенку родиться, и под милостивым Его взглядом чистые облака Бхакти пролили свои воды на иссушенные безжалостным солнцем трех страданий поля—сердца джив—крестьян, семена Служения Кришне дали росток, ростки потянулись ввысь, и голод на Кришна—катху и Кришна-Киртану прекратился по всей Земле. Стоило Ему родиться, и благодаря слушанию и Киртане Кришна-Намы мир джив выздоровел от тяжелой болезни забвения о своем подлинном "я". Даже звезды Его гороскопа говорят, что Он Светоч—Изначальная Свеча—Своей Семьи—всех Аватар Вишну.)2

Вишвамбхара—первое Имя. Так Махапрабху нарекли Его ученые родственники. Нимаи—второе Имя, которым Его назвали целомудренные жены Надийи. С этим Именем—Вишвамбхар—связана наша великая надежда. Сейчас, когда весь мир горит огнем трех страданий и превращается в пепелище, от всеобщей враждебности и страха нет иного спасения, кроме всезатопляющего наводнения Премы, поднятого самым щедрым, самым милостивым Аватари, Спаситилем Кали-йуги Шри Вишвамбхарой ГаураХари в Пяти Лицах. Владыка всех Шакти, Свайам Бхагаван Шри Кришна, Сын царя Враджи, низошел в начале Кали-йуги как Гаура-Вишвамбхар в Пяти Лицах3. Шри Кришна, охваченный сердцем и сиянием Шри Радхи, стал Гаурой-Бхакта-рупа; Неотличный от ГаураКришны Шри Баладев стал Нитйанандой—Бхакта-сварупа; Пурушаватар ГаураКришны, Творец материальных вселенных, Аватар Шри МахаВишну стал Адвайтой—Бхактаватара; Божественная Шакти Шри Гаура Кришны—Его внутренние Спутники Шри Гададхара, Шри Дамодара-Сварупа, Шри Рай-Рамананда и другие—Бхакта-шакти, и чистые Преданные Бхагавана ГаураКришны во главе со Шривасой—шуддха-Бхакта. Когда встречается Панча-таттва, происходит вечная Лила Шри Бхагавана ГаураХари: Он переживает Прему и в Киртане раздает ее всем. Лила Шри Кришны—хранилище прежней Премы. Когда оно спустилось в этот мир, счастливая возможность вкусить Премы не выпала никому, кроме самых приближенных Преданных. Двери хранилища были закрыты, сосуды с Премой запечатаны. Но сейчас Сам Кришна пришел в Пяти Лицах, распахнул двери склада, сбил печати с сосудов, начал вкушать Према-Расу Сам и щедро раздавать ее всем и каждому, не взирая ни на заслуги, ни на прегрешения, ни на время, ни на обстоятельства. Есть у хранилища Према-Расы особая черта: оно неисчерпаемо. Jото-и корено дан тото jай беде—"Чем больше из него раздают, тем больше в нем становится". Об этом Шрила Кавирадж Госвами пишет так (Ади 7.20-24):

Когда Лица Панча-таттвы встретились и пришли на Землю, Они сбили замки с хранилища прежней Премы. Впятером Они воруют Прему, наслаждаются ею, но чем больше пьют, тем сильнее Их жажда. Они пьют и пьют, и сходят с ума: танцуют, плачут, смеются, поют, как пьяные. Они потеряли всякое представление о том, кто заслужил Прему, а кто нет, где Према уместна, а где не к месту,—кого бы Они ни встретили, каждому раздают ворованную Прему. Воруя, наслаждаясь и раздавая другим, Они опустошили склад, но удивителен этот Склад! Према в нем умножилась во сто раз.4

Стоило распахнуть двери Склада и сбить печати с сосудов Према-Расы, как эта живая Према-Раса страшным наводнением хлынула во все стороны света и утопила весь мир: утопила женщин и совсем еще маленьких детей, утопила старых и молодых, грешных и святых, утопила хромых, сумасшедших, слепых—утопила всех, и тогда, видя, что "семя забвения о Служении Кришне, поработившее дживу авидйе"—оно же "семя желания удовлетворить себя чем-то, кроме Служения Кришне"5-погибло под водой, Пятеро ощутили высочайшее блаженство. Благодаря стараниям Панча-таттвы Према-Раса поднималась и поднималась и наконец заполнила собой все три мира, но видя, что майавади, кармаништхам, схоластам, богухульникам, многобожцам и низменным студентам удалось избежать Премы, Шриман Махапрабху решил явить Лилу принятия уважаемого всеми без исключения четвертого ашрама жизни—саннйасы, дабы привлечь к Себе и их. И после 24 лет, проведенных в семье, милосердный Махапрабху принял отречение от мира, тем самым привлек этих оскорбителей к Себе, затем избавил их от апарадх, дал им Бхакти и утопил в наводнении Премы (см. Чч Ади 7 глава).

В своем комментарии Шри Шрила Бхактивинод Тхакур пишет об этих категориях людей так:

"Майавади-саннйаси во главе с Пракашанандой. Это те, кто считают вечное и духовное Майей. Они говорят, что выше Майи только „Брахма", что „Ишвара", т.е. Бог—Личность, майа-санги—„соприкасается с Майей", а тела Аватар Ишвары „состоят из Майи". Джива, по их мнению, появляется с участием Майи, другими словами, любое представление дживы о „себе" создано Майей. На основании этого они заключают, что после освобождения дживы какое-либо состояние „чистой дживы" отсутствует, то есть после освобождения джива становится неотличной от Брахмана,—такова их философия.

"Карма-ништха—непреданные Господу карми, приверженцы благочестия, во главе с Деванандой. Это карма-джада смарты, кармабожцы, считающие карму и плоды кармы главной целью существования дживы.

"Кутаркика-Сарвабхаума и другие атеистические схоласты.

"Ниндак-те, кого Господь бил палкой, а также Гопал-чапал и другие хулители Господа и Его Бхакт.

"Пашанди-те, кто учат равенству Всевышнего Господа и остальных богов.

"Адхама падуйа-„низменные студенты": те, кто воспринимают знание как основание для собственных умозаключений, а не как средство достижения Бога. (Амрита-праваха Бхашйа к Чч Ади 7.29)"

Шрила Прабхупада в своей Анубхашйе пишет: "Те, кто ложно полагает, что в недосягаемых для Майи Бхагаване, Бхагавад-Дхаме, Бхагавад-Бхакти и Бхакте присутствует Майа, называются „майавади". Те, кто ошибочно считает эти четыре истины вынужденными совершать карму и зависящими от ее последствий, зовутся „карма-ништхами". „Эти четыре истины не обладают самодостаточным сознанием, а значит могут использоваться как элементы логических построений"—подобных заблуждений придерживаются „кутаркики". „Эти четыре истины могут быть объектом для критики, нинды",—так заблуждаются „ниндаки". „Пашанди" ложно принимают эти четыре истины наравне с материальными понятиями, а „адхама падуйа" считают их сравнимыми с материальными объектами наслаждения. Видя, как все они спасаются бегством, лишь бы не дать себя коснуться водам Премы, поднятым Личностью Премы Гаурасундарой, Шри Махапрабху пожелал украсить Себя четвертым ашрамом, к которому все вышеперечисленные неверующие, стремящиеся к одной из четырех низших целей жизни, испытывают глубочайшее уважение. По убеждению этих запутанных Майей вишайи саннйаса является полезным примером для общества".

Милостивое Пришествие Махапрабху—чтобы спасти каждую душу. Его великодушие не имеет себе сравнений—Махаваданйа. Великий Бхакта Прахлада отказался изучать дипломатические принципы взаимоотношений с людьми, состоящие из умиротворения, поощрения, разделения и наказания, поскольку они пропитаны духом деления на "свое" и "чужое", несовместимым с открытостью и великодушием. 

Айам ниджах паро вети ганана лагху четасам/
удара чаританам ту Васудхайва кутумбакам//

Это ограниченные люди делят все на "мое" и "чужое" и создают партии и группировки, к вящему торжеству Кали. Кали-время ссор, скандалов, войн и прочего зла. Межпартийная политика, основанная на конкуренции и ненормальном видении мира, никогда не приведет к настоящим равенству и братству. Васудхайва кутумбакам—"Моя семья—Земля"—это подлинная формула любви и братства, высший из нравственных принципов. Став Богоцентричной, такая нравственность, и только она, сможет утвердить в мире мир. Если Центр будет один, бесчисленное многообразие устремлений никогда не приведет к столкновению. Но столкновения неотвратимы, если центров хотя бы на один больше. В Гите Шри Бхагаван говорит, что вйавасайатмика-буддхи—решительный ход мысли—ведет к единой цели, но разум, не определивший своей задачи, толкает в разные стороны одновременно. Такое непостоянное мышление многоветвисто и мчится во множестве направлений сразу. Надежда в таком сознании установить в мире согласие заранее обречена на провал. Единый Бхагаван, Абсолютная Истина, не имеющий ни большего, ни равного,—причина возникновения бесчисленных мириадов миров. Если каждая из джив не примет, что в Нем Одном пребывают ее высшие интересы, что ее жизнь—в удовлетворении Его чувств и желаний, вместо этого связав свои надежды с удовлетворением внешних потребностей, то как в этом мире смогут воцариться гармония и мир? Только следуя учению о Самбандхе, Абхидхейе и Прайоджане, которое Шриман Махапрабху передал Своим Спутникам Шри Рупе и Санатане Госвами, джива сможет достичь Чистой Бхакти и затем, благословленная драгоценной Према-Бхакти, понять, насколько это верно: Васудхайва кутумбакам! Тогда в сердце не остается никакого чувства собственного превосходства, связано оно с происхождением, национальностью, богатством, образованием или чем угодно еще, тогда все вокруг кажутся настолько близкими и родными, что хочется обнять, тогда представления о "своем" и "чужом" исчезают совершенно, и при виде чьего-то горя к горлу подкатывают слезы, а при виде счастья приходит радость. Попав в объятия такого Према-Бхакты, охваченного Кришна-Премой, любой потеряет свой рассудок и превратится в нищего, которому очень нужна Према-как жизнь. Попытки установить всеобщее равенство и братство, не имеющие центром и целью Шри Бхагавана, никогда не станут примером неподдельных открытости и любви.

В Прайаге Шрила Рупа Госвами Прабху со своим младшим братом Анупамой поклоняются Махапрабху:

намо Махаваданйайа Кришна-према прадайа Те/
Кришнайа Кришна-Чайтанья-намне Гаура-твише намах//
-Чч Мадхйа 19.56

"Я поклоняюсь Тебе, мой Самый Щедрый Господь; под Именем Кришна Чайтанья и цветом Гаура, Ты Кришна, дарующий Кришна-Прему".

В одной этой шлоке Господу Самбандхи-Абхидхейи-Прайоджаны Шри Бхагавану Гаурасундаре выражается почтение Киртаной Его Личности-Имени-Облика-Качеств-Лилы. Тебе, Кто есть Сам Шри Кришна, Сын царя Враджа, Кто по Имени—Шри Кришна Чайтанья (благословивший мир Своим учением о Себе), Кто цветом, как золото, Гаура (охваченный сердцем и сиянием Шри Радхи, внутри—Кришна, внешне—Гаура), Кого отличает качество великой щедрости (Он дарит невиданное и неданное прежде сокровище Своей высокой и сияющей Преданности—Враджа-Премы), Чья Лила—раздавать Кришна-Прему достойным и недостойным, не взирая на место и время,—Тебе, такому Господу,—намах. „На" означает прекращение, „ма"—аханкару. Следовательно, смысл намах в том, чтобы отказаться ото всех телесных и умственных представлений о своем "я" и поднести себя лотосным Стопам Шри Бхагавана.

Поэтому заключить этот мир в объятия Премы способна только та благословенная джива, которая таким вот образом искренне склоняет свою голову к лотосным Стопам Гауры, щедро дарящего Кришна-Прему всем, вплоть до самых опустившихся людей. Та притворная любовь к дживам, в которой отсутствует любовь к Бхагавану, не является настоящей любовью к ближнему. Любовь, лишенная знания о Самбандхе—положении Бхагавана, дживы и Майи—никогда не будет "любовью, не знающей врагов". В такой "любви" обязательно кроется семя конфликта—желание удовлетворять свои чувства, окрашивающее мир в "мое" и "чужое".

Киртана—громкое провозглашение Имени-Облика-Качеств-Лилы Шри Бхагавана (нама-рупа-гуна-лиладинам уччайр-бхашанам ту кирттанам); бахубхир милитва йат кирттанам тад эва санкирттанам—когда голоса и желания каждого сливаются в такой Киртане, происходит Санкиртана. Наш Шрила Гурупад-падма дал нам еще одно, особое толкование Санкиртаны: только та Киртана, которую Преданный совершает всем своим существом—сарввендрийе, телом, умом и словами,—и без апарадх, может называться Санкиртаной, или полной Киртаной. Величайший Спутник Господа Гауры Шрила Санатана Госвамипад показал, что такая Санкиртана Намы—самая могущественная, самая высшая из садхан, ведущих к обретению Кришна—Премы. В Одиннадцатой Песни Шримад Бхагаваты Карабхаджан РИши, один из девяти Йогендр, сказал, что поклонение в Кали-йугу Владыке Санкиртана-йаджни Всевышнему Господу Гаурасундаре в вечном окружении Его Спутников и Орудий жертвоприношением, на котором господствует Санкиртана, является признаком мудрости. В особенности поразительной и неизмеримой в этой Санкиртане Святого Имени, в Которое Шриман Махапрабху, по Его же словам во втором стихе Шикшаштаки, вложил все Свои Божественные Силы, является ее способность объединять. Потому Шрила Кавирадж Госвами Прабху пишет:

Cонкирттоно-пробортток Шри Кришно Чаитонйо/
сонкирттоно-jоджне таре бходже, се-и дхонйо//
Се-и то' сумедха, аро кубуддхи сомсар/
сорвво-jоджно хаите Кришно-намо-jоджно сар//
'Коти ошвомедхо-эко Кришно намо сом/'
jе-и кохе, се пашонди, донде таре Jом//
Чч Ади 3.76-78

Основоположник Санкиртаны-Шри Кришна Чайтанья. Благословенны те, кто Санкиртаной поклоняются Ему. Они поистине разумны, и безумен остальной мир: жертва ради Имени Кришны—суть всех обрядов и жертв. Кто говорит, что десять миллионов жертвоприношений "ашвамедха" равны одному Имени Кришны,—преступник, и его покарает Йамарадж.

В другом месте Чайтанья-чаритамриты также говорится:

Чаитонйеро сришти-эи премо-сомкирттон//
овотори' Чаитонйо каило дхорммо-прочарон/
коли-кале дхорммо-Кришно-намо-сомкирттон//
Сомкирттоно-jоджне таре коре арадхон/
се-и то' сумедха, аро-колихото джон//
Чч Мадхйа 11.97-99

Эта Према-Санкиртана—творение Шри Чайтаньи. Явившись в этом мире, Шри Чайтанья начал проповедь Дхармы. В век Кали Дхарма—Санкиртана Имени Кришны. Мудр тот, кто поклоняется Кришна Чаитанйе Санкиртана—йаджней, все остальные—несчастные жертвы Кали.

Может возникнуть возражение—Шри Бхагаван всемогущ, нет ничего удивительного, что невозможное становится для Него возможным, но мы же ничтожно малые дживы, полностью опутанные Майей,—разве возможно для нас такое немыслимое дело? Да, все это совершенно верно, но ведь это слова с Его Божественных Уст—что Он вложил в Свой Нам все свои абсолютные Шатки, и что Его сострадание как Намы сильнее даже, чем сострадание Нами, Обладателя Имени, а ведь это значит, что охваченная Крипа-Шакти абсолютного Сознания—Бхагавана, просто ощутив на себе Его милостивый взгляд, по Его воле, по Его беспричинной Милости, джива, мельчайшая сознательная частичка, подобная искорке огня, способна на невозможное, невероятное, как для великого Бхакты Бхагавана Рамачандры Шри Хануманджи по милости своего Господа не было ничего невозможного в том, чтобы вырвать из земли и принести—что там одну единственную гору Гандхамадан—сотни и тысячи таких гор! 

Гуру-Вайшнав-Бхагаван-тинеро сморон/
тинеро смороне хой вигхно-винашон/
онайасе хой ниджо ванчхито пурон//
(Чч Ади 1.20-21)

—"Гуру, Вайшнав, Бхагаван—просто помнить о Них Троих. Памятованием о Них Троих уничтожаются все преграды, и желанное исполняется с легкостью". Это из-за неверия и подозрительности наши садхана и Бхаджана не приносят даже малейшего результата. Шраддхаван джон хой бхакти-одхикари (Чч Мадхйа 22.64)—"Верующий будет достоин Бхакти-преданного Служения Господу". Неверующему способность преданно служить не дана. Что здесь имеется в виду под Верой? Шрила Кавирадж Госвами отвечает:

 'шраддха' шобде вишвас кохе судридхо нишчой/
Кришне бхакти каиле сорвво-корммо крито хой//
(Чч Мадхйа 22.62)

"Словом Шраддха зовется твердая и полная убежденность в том, что нужно преданно служить Шри Кришне, а все остальное, если должно произойти,—произойдет само". Это драгоценные слова. Из-за того, что мы не верим словам Гуру и словам Бхагавана, словам Их Преданных и словам Писания, или сомневаемся в Их словах, а также из-за нелюбви к Их лотосным стопам, мы не в состоянии ни на иоту продвинуться в своих садхане и Бхаджане. Поэтому первая и незаменимая необходимость—святое общение с Чистыми Преданными. Когда слушаешь Хари-катху из уст святого Вайшнава, все анартхи исчезают, и приходит твердая вера в наивысший из всех видов Служения—Нама-Санкиртану. Такая Ништха-Бхакти постепенно превращается в Ручи, Асакти, Бхаву и Према-Бхакти. В Према-Бхакти, когда анартхи насилия, ненависти, зависти ушли, восходит удивительное, all-embracing-все-объемлющее чувство. Тогда пробуждается любовь ко всем: к благородным и негодяям, к богатым и нищим, к ученым и неграмотным. Что говорить, сердцу не терпится обнять прокаженного—гниющего, презираемого, избегаемого всеми, и приходит настоящее сопереживание счастью и горю остальных. Когда восходит Любовь к Богу, Вишва-Према-любовь ко всему Богову миру—как вспышка, распускается в сердце! В Нама-Санкиртане Махамантры Махапрабху все мыслимые и немыслимые совершенства сами собой оказываются на ладони. Об этом слова Самого Шриман Махапрабху:

Хорше пробху кохен,-"шуно Своруп-Рамо-Рай/
намо-сонкирттоно-колау поромо упай//
Сонкирттоно-jоджне колау Кришно-арадхон/
сеи то' сумедха пай Кришнеро чорон//
Намо-сонкирттоне хой сорвванортхо-наш/
сорвво-шубходой, Кришне премеро уллас//
Сонкирттоно хаите папо-сомсаро-нашон/
читто-шуддхи, сорвво-бхакти-садхоно-удгом//
Кришно-премодгом, премамрито-асвадон/
Кришно-прапти, севамрито-сомудре моджджон//
Сорвво-шокти наме дила корийа вибхаг/
амаро дурддаиво,-наме нахи онураг//
Jе-рупе лоиле нам премо уподжой/
таро локшон-шлоко шуно, Своруп-Рамо-Рай//
Уттомо хона апонаке мане тринадхом/
дуи-прокаре сохишнута коре врикшо-сом//
Врикшо jено катилехо кичху на болой/
шукана маилехо каре пани на магой//
Jеи jе магойе, таре дей апоно-дхон/
гхорммо-бришти сохе, анеро коройе рокшон//
Уттомо хона Ваишнов хобе ниробхиман/
дживе сомман дибе джани' 'Кришно'-одхиштхан//
Эи-мото хона jеи Кришно-намо лой/
Шри-Кришно-чороне таро премо уподжой//
Чч Антйа, 20 глава

Ликуя, Господь сказал: "Слушайте, Сварупа и Рама-Рай! Нама-Санкиртана-высшее спасение в век Кали! Тот, кто во время Кали поклоняется Кришне Санкиртана-йаджней,—поистине мудр. Он достигает Божественных Стоп Шри Кришны. В Нама-Санкиртане наступает конец всем анартхам, приходит все мыслимое и немыслимое благо, приходит счастье Кришна-Премы. Санкиртана прекращает все грехи, останавливает самсару, очищает сердце, с нее начинаются все виды Садхана-Бхакти, в Санкиртане приходит Кришна-Према, в Санкиртане переживается ее нектар, в Санкиртане достигают Кришну, в Санкиртане погружаются в нектарный океан Севы. Кришна! В Свое Имя Ты вложил все Свои Шакти! Но мое горе—к Имени нет любви. Сварупа, Рама-Рай, слушайте, как надо воспевать Имя, чтобы от Имени пришла Према. Чем выше Вайшнав, тем больше он считает себя хуже и ниже травы. Он становится терпелив, как дерево. Его терпение имеет две стороны: как дерево, когда его рубят, ничего не говорит; умирая от жажды, никогда не попросит воды, и как оно дает каждому все, что только может, что бы кто ни попросил; терпит палящий зной и проливные дожди и дает убежище другим. Вайшнав, достигший наивысшей Преданности, никогда не возгордится. Он будет оказывать почтение каждой дживе, зная, что Кришна—с ней. В том, кто стал таким и воспевает Кришна-Нам, рождается Према лотосным Стопам Шри Кришны.

Поэтому одна только Шри Махамантра, обладающая Божественной Махашакти, может даровать любое благо, вплоть до Премы лотосным Стопам Кришны. Когда эта Према охватывает собой все, пробуждается Вишва-Према-любовь ко всем, кто только есть. Если принять учение и дикшу милостивого Вишвамбхара—Шри Гауранги Махапрабху, то подлинная Шанти сама собой воцарится во всем этом Вишве-мире.

Ом Шантих Шантих Шантих Харих Ом


1 Ботришо локшон-мохапурушо-бхушон/ эи шишу-онге декхи се собо локшон// Панча-диргхах панча-сукшмах сапта-рактах шад-уннатах/ три-храсва-притху-гамбхиро дватримшал-лакшано махан// Чч Ади 14.14-15

2 Э шишу джонмиле матро сорвво деше деше/ дурбхикшо гхучило, бришти паило кришоке// Джогот хоило сустхо ихано джономе/ пурвве jено притхиви дхорила Нарайоне// отоэбо ихано 'Шри-Вишвомбхоро' нам/ куло-дипо коштхите-о ликхило ихан// Ади 4.47-49

3 Панча-таттватмакам Кришнам Бхакта-рупа-сварупакам/ Бхактаватарам Бхактакхйам намами Бхакта-шактикам// Чч Ади 1.14

4 Cеи Пончо-тоттво мили' притхиви асийа/ пурвво-премо-бхандареро мудра угхадийа// Паче мили' луте премо, коре асвадон/ jото jото пийе тришна баде онукшон// Пунох пунох пийаийа хой мохамотто/ наче, канде, хасе, гай, jаичхе модо-мотто// Патрапатро-вичар нахи, нахи стханастхан/ jе-и jаха пай, таха коре премо-дан// Лутийа, кхаийа, дийа, бхандаро уджаде/ ашчорjйо бхандар, премо шото-гуно баде//

5 Амрита-праваха Бхашйа Шрилы Бхактивинода Тхакура и Анубхашйа Шрилы Бхакти Сиддханты Сарасвати Тхакура

Перевод: Триданди Б.В.Нарасимха


© 1999-2016 Hari-katha.org. All rights reserved.

Поставь себе такую кнопку Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100