Hari-katha >> Шрила Пури Махарадж >> Преступление против Сердца Кришны
Преступление против Сердца Кришны
Его Божественная Милость Шрила
Гурудев Бхакти Прамод Пури Дев-Госвами
Прабху говорит своим ученикам из России 16
Вишну 510 лет Гаура-эры (21.3.96) в Шри Дхаме
Майапуре:
Шастра, говоря об апарадхах
Святого Имени Хари, на первое же место
ставит:
Cатам нинда Намнах парам-апарадхам
витануте
йатах кхйатим йатам катхаму сахате тад-вигархам/Падма-Пурана
Когда оскорбляют Садху—тех, кто
приняли прибежище у Харинамы, тех, через
кого слава Харинамы открывается миру, как
Шри Харинам может потерпеть такое
оскорбление? Поэтому Садху-нинда,
вайшнавапарадха—парам-апарадхам, самая
тяжелая из всех Намапарадх. Этой страшной
апарадхи надо беречься изо всех сил!
хари-стхане апарадхе таре
харинам/
тома-стхане апарадхе нахика эдан// Прартхана
«Если тот, кто совершил апарадху
Хари, будет искать защиты у Его Намы,
апарадха будет прощена. Но для того, кто
совершил преступление против тебя, о
Вайшнав Тхакур! спасения нет».
Гордость—главная причина этой
апарадхи. Стоит мне выучить наизусть две-три
Шлоки, стоит мне научиться петь Киртан, и
появляется пратиштха: «Каким серьезным
Бхактой, каким пандитом я стал!» Когда
пришла пратиштха, презрение к Вайшнаву и
оскорбление Вайшнава неизбежны. Поэтому
так говорит в первом же стихе Манах-Шикши
Шрила Рагхунатх Дас Госвами Прабху:
Cада дамбхам хитва куру ратим
апурввам атитарам
сада дамбхам хитва—дамбха,
гордость,—это то, от чего надо спасаться
каждую минуту. Иначе падение неотвратимо:
достичь Бхакти, Премы, будет невозможно:
пратиштхаша дхришта швапача-рамани
ме хриди натет
катхам садхух према спришати шучир этан
нану манах/
сада твам севасва прабху-дайита-самантам
атулам
йатха там нишкашйа тваритам иха там
вешайати сах//Манах-Шикша 7
Шрила Рагхунатх Дас Госвами
Прабху говорит, что в нашем сердце танцует
бесстыжая женщина-чандалка. Эта женщина—наша
жажда уважения, поклонения и так далее.
Святые будут всегда обходить стороной
места, где проходят непристойные танцы.
Святая Према никогда не войдет в такое
сердце. Вайшнава-Севой надо изгнать желание
пратиштхи.
Шесть причин перечисляются в
Шастре, по которым могут пасть даже великие
и возвышенные души, что говорить о нас, уже
падших! Вот эти шесть причин падения:
ханти ниндати вай двешти
вайшнаван набхинандати/
крудхйате йати но харшам даршане патанани
шат//Сканда-Пурана
Первая—ханти, бить или
убивать Вайшнава. Ниндати—заниматься
Садху-ниндой, оскорблять, осуждать Вайшнава.
вай двешти—ненавидеть Вайшнава, искать
ему зла. вайшнаван набхинандати—не
приветствовать Вайшнава, не встречать его
достойным образом. крудхйате—гневаться
на Вайшнава. И йати но харшам даршане—видя
Вайшнава, не чувствовать радости. Таковы
шесть причин падения.
О пути к Преме, каким показал его
нам Шрила Рупа Госвами, говорится так:
кона бхагйе кона джибер шраддха
jади хай/
табе сеи джиба ‘садху-саѓга’ карай//
садху-саѓга хойте хай ‘шрабана-кирттан’/
шрабанадйе хай ‘сарвванартха-нибарттан//Чч Мадхйа 23.9-10
Если по великой удаче к дживе приходит
Шраддха, то джива должна искать Садху-сангу.
В Садху-санге происходят Шравана и Киртана,
а в них проходят все анартхи.
И здесь Шрила Рупа Госвами
Прабхупад вновь говорит:
брахманда бхрамите кона бхагйаван джиб/
гуру-кришна-прасаде пай бхакти-лата-бидж//
Мали хана сеи бидж каре аропан/
шрабана-кирттана-джале карайе сечан//
Скитаясь по вселенной, благословенная
джива получает по Милости Гуру и Кришны
семя растения Бхакти. Став садовником,
джива сажает семя в землю своего сердца и
начинает поливать его водою Шраваны и
Киртаны.
Затем—
упаджийа баде лата ‘брахманда’ бхеди’ jай/
‘бираджа’, ‘брахмалок’ бхеди’ ‘парабйома’
пай//
тадупари jай лата ‘голока-бриндабан’/
‘кришна-чаран’-калпабрикше каре арохан//Чч Мадхйа 19.151-154
Растение поднимается и начинает расти:
пронзает материальную вселенную—брахманду,
пронзает Вираджу, пронзает Брахмалоку и
достигает Паравйомы—мира Вайкунтх. И еще выше поднимается растение, достигает
Голоки-Вриндавана и там обвивается вокруг
Древа желаний—Божественных Стоп Шри
Кришны.
Но на этом пути есть серьезные
опасности, из которых самая главная—Вайшнавапарадха.
И о ней говорится дальше:
войшнавапарадха jади утхе хати мата/
упаде ба чхинде, тара шукхи jай пата//Чч Мадхйа 19.156
Но если поднимется бешеный слон
вайшнавапарадхи, он вырвет Бхакти-лату или
разорвет, и ее листья засохнут.
Поэтому садовник должен очень
старательно окружить Бхакти-лату оградой в
виде санги с настоящими Садху, чтобы
бешеный слон апарадхи не сумел к ней
подойти.
А семя Бхакти-латы—Шраддха [Вера
в Бхакти]. гуру-кришна-прасаде пай бхакти-лата-бидж—семя
Бхакти-латы получают Милостью Гуру-Кришны.
Это очень… сакала чхадийа бхаи, шраддха-девир
гуна гаи, jаµ’ра крипа бхакти дите паре—Бхактивинод
Тхакур говорит: «Оставив все, я пою славу
Шраддхи, богини, чья Милость дарует Бхакти».
Это очень важно. Посадив такую Шраддху… но
наше сердце—пустыня, иссушенная земля,
семя засохнет, если посадить его в такую
почву и не поливать. Вода—Шравана и Киртана.
Семя поливают Шраваной и Киртаной, и оно
дает росток, росточек расправляется и
начинает постепенно расти. И пока он растет,
самый страшный его враг—бешеный слон
апарадхи. Чтобы спасти Бхакти-лату от
нападения этого врага, надо обнести ее
изгородью общества чистых Преданных.
Бхакти-лата растет и растет, и
появляется еще одна вещь. Сорняки. Они
вырастают рядом. Много Шраваны, много
Киртаны, все идет просто замечательно:
строятся новые здания, пищи вдосталь,
ученики, последователи… Только сорняки
губят все:
стабдха хана мула-шакха бадите на пай//Чч Мадхйа 19.160
…они глушат главную лату, и та не может
расти.
Начинают расти сорняки и
полностью заглушают собой основную лату. И
та не может расти. Что это за сорняки? Об них
говорится:
бхукти-мукти-сиддхи-ванчха, … лабха,
пуджа, пратиштхаша, кути-нати, джива-химса
/Чч Мадхйа 19.158-159
Желание личного наслаждения, или
освобождения, или сиддх, стремление к
материальной выгоде, желание поклонения
себе и желание славы, лицемерие, насилие над
дживами… —и другие. Без всякого
притворства, со всей честностью надо
вырвать их все. Если этого не сделать, то стабдха
хана мула-шакха бадите на пай. Бхакти-лата
расти не сможет, ну а эти все—они-то покажут!
Хо! И дома, и храмы, и прихожане, и ученики, то,
се, деятельность на всех фронтах—они-то
покажут! Только вот чистая, подлинная
ценность—любовная Преданность—ей не
останется ни воздуха, ни места. Ей уже не
расти. Эти двое, апарадха и мусорная трава,—величайшие
враги!! С самого начала надо сделать все,
чтобы их не допустить.
Обо всем этом вы должны подробно
узнать из Шри Чайтанья-чаритамриты, а мы
продолжим:
канака камини, пратиштха багхини,
чхадийачхе jаре сеи та’ войшнав//
сеи анасакта, сеи шуддха-бхакта,
самсара татхай пай парабхав//(«Кто Вайшнав?»—Киртана Шрилы
Прабхупады)
Тот, кто не жертва тигрице денег, женщин и
славы,—тот Вайшнав. Он непривязан, он
чистый Бхакта, перед ним падает
побежденной самсара.
Как оставить канак-камини, деньги
и женщин? Так: томара канак—«Твой канак».
Когда деньги—это «мой канак», то я
превращаюсь в наслаждающегося:
томара канак, бхогера джанак,
канакера дваре себаха Мадхава//
Когда деньги—это «твой канак» (слушай же,
ум!), он вызывает в тебе желание бхоги.
Золотом служи Мадхаве, Супругу Лакшми!
Если суметь занять канак на
Служение Мадхаве, преодолевается
привязанность к деньгам. И камини—смертельно
опасная вещь, о ней говорится так:
каминира кам, нахе таба дхам,
тахара малик кебала Jадав/
Вожделение к женщинам—не твое место. У
них есть вечный и единственный Хозяин—Йадава.
Свайам Бхагаван. Только Он может
быть их единственным Хозяином. Он Хозяин
камы. Если меня одолевает похоть
наслаждаться женщинами самому, падение
неминуемо. Поэтому такие слова:
каминира кам, нахе таба дхам,
тахара малик кебала Jадав/
Не твое дело—желать женщин. У них
единственный Хозяин—Йадава.
Для тех, кто по своей молодости не
в силах перетерпеть желание общаться с
женщиной, для них на нашей земле
предусмотрена варнашрама. Но на Западе
ничего подобного не существует. Варнашрама
не ерунда, о ней говорит Гита: Чатур-варнйам
майа сриштам гуна-кармма-вибхагашах/ Сам
Бхагаван говорит в Гите (4.13), что и четыре
варны, и четыре ашрама, и их соответствующие
обязанности—все это создано Им. Шрила
Прабхупада определил такую варнашраму как
Дайва. Одна варнашрама—асура-варнашрама, а
другая—восходящая к Деве, к Всевышнему
Господу—Дайва. Такая варнашрама нужна.
Беды ожидают того, кто не находится прочно в
варнашраме, восходящей к Шри Бхагавану. Об
этом говорит Шримад Бхагавата:
дхарммах свануштхитах пумсам вишваксена-катхасу
йах/
нотпадайед йади ратим шрама эва хи кевалам//Бха:1.2.8
Обязанности, которые люди исполняют
согласно варнашраме, являются только
пустой тратой времени и сил, когда не
влекут за собой привязанности и любви к
слушанию и Киртане о Бхагаване и
Бхагаватах.
атах пумбхир двиджа-шрештха варнашрама-вибхагашах/
свануштхитасйа дхарммасйа самсиддхир хари-тошанам//
Бха:1.2.13
Поэтому, о лучшие из дваждырожденных!
высшее совершенство (самсиддхи) всех
тех обязанностей, которые люди исполняют в
соответствии с делением на варны и ашрамы,
состоит только в удовлетворении Хари (хари-тошанам).
Вот что требуется сохранить—самсиддхир
хари-тошанам! Если не будет Хари-тошаны,
то что?
арадхито йади харис тапасах татах ким
нарадхито йади харис тапасах татах ким/
антар-бахир йади харис тапасах татах ким
нантар-бахир йади харис тапасах татах ким//
татах ким татах ким татах ким!
Если есть Служение Хари, то зачем аскезы?
Если нет Служения Хари, то зачем аскезы?
Если есть Хари повсюду и во мне, то зачем
аскезы?
Если нет Хари нигде и нет во мне, то зачем
аскезы?
Зачем, зачем, зачем!!?
Махарадж Амбариш, хотя и был
правителем всей земли, не знал ничего, кроме
Служения Шри Хари. Его министры и другие
верноподданные сказали ему: «Махарадж, не
беспокойтесь ни о чем и занимайтесь Хари-Бхаджаной,
а нам позвольте позаботиться о государстве
и избавить вас от лишних хлопот». Так было
устроено Шри Бхагаваном.
Итак, Амбариш Махарадж находится
в своем дворце, когда там появляется
Дурваса, частичное распространение самого
Рудры. День этот—двадаши. Амбариш Махарадж
соблюдал обет экадаши триратра, «три нощно».
Это значит, что в дашами, в день перед
экадаши, в обед вкушают хавишйанну, а
вечером постятся, можно принять только
молока, фруктов… На экадаши—сухой пост. А
на двадаши днем—хавишйанна, а вечером пост.
Поэтому говорится триратра—три ночи поста:
дашами, экадаши, двадаши. И как раз тогда,
когда Махарадж должен принимать паран,
выходить из поста утром двадаши, приходит
Дурваса. Амбариш тепло принял Дурвасу и
попросил его приходить после омовения в
Йамуне. Дурваса отправился омываться в реке
и там погрузился в медитацию на Брахман.
Время парана подходит к концу. Если вовремя
не выйти из поста, весь обет впустую. И
Амбариш Махарадж думает: «Что же делать?
Великий подвижник, риши, Дурваса—мой гость,
но время парана вот-вот подойдет к концу…
Что же мне, самому?…» И говорит: «Если на
кончике травинки куша я приму капельку воды,
то это будет и еда [чтобы выйти из поста], и
не еда [чтобы не допустить неуважения к
гостю, приняв пищу раньше него]. Что вы,—обращается
он к своим советникам-брахманам,—думаете,
какое ваше мнение?» Все отвечают: «Правильно
говорите, Махарадж, так говорится и в Шастре:
вода—и еда, и не еда. Примите эту каплю воды
на кончике травы куша, и завершите свой обет».
И в этот момент медитация Дурвасы
прервалась—Дурваса—всеведущий риши—понял:
«Амбариш, не накормив—меня—выпил воды!»
Разъяренный, в гневе, немедленно пошел во
дворец, подойдя к Амбарише, вырвал волос из
спутанных волос на своей голове и бросил
оземь. Из волоса возникло огненное чудовище.
«Быстро! Уничтожь! этого Амбаришу Махараджа.
Какая наглость! Я брахман, еще не вкушал и
нахожусь у него дома, а он уже ест!
Уничтожить!!!»
А теперь Лила Бхагавана такова,
что своему Сударшана Чакре Он велел вечно
защищать Своих Бхакт. Преданные находятся
под вечной защитой Сударшана Чакры. Стоило
волосу Дурвасы, превратившемуся в
огненного монстра, сделать, изрыгая пламя,
несколько шагов по направлению к Амбарише,
как Сударшан Чакра уничтожил его за
мгновение, как сжигает лесной пожар
разъяренную змею,—и кинулся к Дурвасе.
Дурваса—спасаться по всем мирам, чувствуя
спиной—жар! Бросился к Брахме, Брахма: «Оре
сарванаш!! Ну как я спасу от Сударшана Чакры
Кришны!» Но дал совет: «Вы частичное
проявление Рудры, к Рудре идите». Рудра: «Я,
моя пашупатастра,—все ничто! Иди на
Вайкунтху, иди к Нарайане!» Пришел к
Нарайане—мог Дурваса перемещаться по всем
трем мирам, такой великий аскет, Махамуни,
но и ему за вайшнавапарадху грозит смерть;
пришел к Нарайане, и Нарайана говорит: «Все
так, Дурваса, да. Я Нарайан, Я Владыка
Вайкунтхи. Я могу все, но избавить тебя от
вайшнавапарадхи не могу.
ахам бхакта-парадхино хй асватантра ива
двиджа/
садхубхир граста-хридайо бхактайр бхакта-джана-прийах//
Бха: 9.4.63
Видишь, Дурваса, Я есть Бхакта-парадхин!
Я в полной зависимости от моего Бхакты,
перед Бхактой у меня нет никакой свободы.
Бхакта кормит Меня—Я ем, Бхакта укладывает
меня спать—Я сплю. Перед Бхактой Моей
независимости—нет. ахам бхакта-парадхино.
асватантра ива—я как беспомощный;
Независимый, Всемогущий, перед Моим Бхактой
я как беспомощный. садхубхир граста-хридайо—Садху,
Бхакты, накрепко поймали Мое Сердце. Я бхакта-джана-прийа—Кому
дороги даже те, о ком заботится Бхакта,
крепко-накрепко захвативший Мое Сердце.
садхаво хридайам махйам садхунам
хридайан тв ахам/
мад анйат те на джананти нахам тебхйо
манаг апи// Бха: 9.4.68
Сердца Садху—это Я: сердца Садху
не занимаются ничем, только заботятся о
Кришне.
говинда кахен мама вайшнаба паран// Прартхана
Говинда говорит: Вайшнав—Моя душа.
Поэтому для Говинды есть одно
место великого отдохновения—сердце Бхакты.
бхактера хридайе говиндера сатата
бишрам/
говинда кахен мама бхакта се паран//
Как здорово Ему отдыхать в сердце
Бхакты! Беспечно Он может жить там, ни о чем
не волнуясь. Поэтому садхаво хридайам
махйам… —Садху Мое Сердце, Я сердце
Садху. То есть в сердцах Садху кроме мыслей
и заботы обо Мне нет иных мыслей. И Он
говорит: Садху Мое Сердце, Я сердце Садху. А
значит, Дурваса, если желаешь себе добра,
даю тебе совет. Возвращайся снова к
Амбарише Махараджу, уже целый год он живет
на одной воде. Приди к нему и расскажи о
своем горе. Если он сжалуется над тобой и
сумеет умилостивить Сударшана—твоя удача,
нет—то все. Больше Мне нечего сказать».
Нарайан распрощался, и тогда-то
Дурваса понял, как он глуп, как он глуп.
Понял и помчался к Амбарише. А тот ждет.
Плачет: «Брахман голодным ушел из моего
дома! Что же делать? Когда же снова придет?»
Через год появился Дурваса, и Амбариш
спешит ему навстречу, приглашает—«наконец-то…»
А Дурваса припадает к его лотосным стопам: «Я…
Что же я наделал!… какой же дурак я… но
теперь я понял… кроме тебя, больше никого…
Ты же Бхагавад-Бхакта! Я понял, понял славу
Бхакты Бхагавана! Я же нанес апарадху твоим
святым стопам, спаси!» Тогда Амбариш
Махарадж: «Если есть у меня какие-то заслуги
перед Небом, о Сударшан! Спаси его!» Так он
вознес молитвы Сударшану, и,
удовлетворенный, Сударшан оставил Дурвасу.
И тогда, спустя целый год, Амбариш Махарадж
накормил его всеми четырьмя видами пищи, а
накормив, испросил его позволения и только
тогда вкусил сам. Целый год Амбариш
Махарадж не ел и не пил ничего, кроме воды.
Чуть-чуть воды.
Все это говорится потому, что
вайшнавапарадха—не какой-нибудь мелкий
проступок, что, оскорбив Вайшнава, я пойду к
кому-нибудь еще: «Простите, пожалуйста, мою
апарадху». В Чайтанья-Бхагавате приводится
один пример: если в ногу воткнулась заноза,
вытащить ее можно только из того места, куда
она вошла, и больше ниоткуда. Не сделаешь
так—и ногу придется оперировать, и можно
лишиться ноги, а то и жизни. Вот так и с
вайшнавапарадхой—против кого из Вайшнавов
совершено преступление, тот и может
простить, другие не могут.
каµта пхуте jеи мукхе, се-и мукхе jай/
па’йе каµта пхутиле ки скандхе бахирай?ЧБха: Антйа 4.380
С какой стороны заноза вошла, с той и
выйдет. Если заноза воткнулась в ногу, ее
что, из плеча вытаскивать? [Слова
Махапрабху]
И множество других подобных
примеров. Поэтому берегитесь, берегитесь
вайшнавапарадхи! Совершил апарадху одного
Вайшнава, и идет к ** Махараджу: «Махарадж,
простите мне мои оскорбления», или к какому-то
еще Махараджу… Но прощения нет. Поэтому от
такой губительной апарадхи пусть спасаются
все! Уже поздно, больше сегодня говорить не
буду. Многое сказал, сейчас уже не могу
сидеть. Постарайтесь понять. И не думайте,
что можно «принести публичные извинения»,
как в суде. В суде, если кто-то проигрывает
дело, ему вменяют в обязанность «принести
публичные извинения». Таким извинениям
грош цена. Внутри ненависть, а снаружи «приносит
свои извинения».
Множество важных примеров есть в
Шримад Бхагавате, в Шри Чайтанья-чаритамрите,
в Шри Чайтанья-Бхагавате. Больше не буду
отнимать ваше время, постарайтесь понять.
Если вы придете и попросите у него
прощения, и если он примет вас, если он
обнимет вас—all-embracing! Бхагаван, Махапрабху—all-embracing!
Но никогда не обнимет вайшнавапарадхи. Тому
прокаженному Махапрабху сказал: «Ты
совершил мерзость против Шривасы Пандита, к
нему и иди». Как его звали?… Так или иначе,
больше я ничего не скажу.
Перевод: Триданди Б.В.Нарасимха
|