= карта сайта =
Шри Чайтанья Махапрабху
Шрила Бхактивинод Тхакур
Шрила Прабхупад
Шрила Бхакти Прамод Пури
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар
Шрила Бхакти Веданта Свами
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава
Ачарьи cовременности
Статьи Вайшнавов
Частые вопросы
Аудио-архив
Библиотека
= Словарь =
= Ссылки =
= Разное =

глоссарий

Hari-katha >> Шрила Пури Махарадж >> Преступление против Сердца Кришны

Преступление против Сердца Кришны

Его Божественная Милость Шрила Гурудев Бхакти Прамод Пури Дев-Госвами Прабху говорит своим ученикам из России 16 Вишну 510 лет Гаура-эры (21.3.96) в Шри Дхаме Майапуре:

Шастра, говоря об апарадхах Святого Имени Хари, на первое же место ставит:

 Cатам нинда Намнах парам-апарадхам витануте
йатах кхйатим йатам катхаму сахате тад-вигархам/
Падма-Пурана

Когда оскорбляют Садху—тех, кто приняли прибежище у Харинамы, тех, через кого слава Харинамы открывается миру, как Шри Харинам может потерпеть такое оскорбление? Поэтому Садху-нинда, вайшнавапарадха—парам-апарадхам, самая тяжелая из всех Намапарадх. Этой страшной апарадхи надо беречься изо всех сил!

хари-стхане апарадхе таре харинам/
тома-стхане апарадхе нахика эдан//
Прартхана

«Если тот, кто совершил апарадху Хари, будет искать защиты у Его Намы, апарадха будет прощена. Но для того, кто совершил преступление против тебя, о Вайшнав Тхакур! спасения нет».

Гордость—главная причина этой апарадхи. Стоит мне выучить наизусть две-три Шлоки, стоит мне научиться петь Киртан, и появляется пратиштха: «Каким серьезным Бхактой, каким пандитом я стал!» Когда пришла пратиштха, презрение к Вайшнаву и оскорбление Вайшнава неизбежны. Поэтому так говорит в первом же стихе Манах-Шикши Шрила Рагхунатх Дас Госвами Прабху:

Cада дамбхам хитва куру ратим апурввам атитарам

сада дамбхам хитва—дамбха, гордость,—это то, от чего надо спасаться каждую минуту. Иначе падение неотвратимо: достичь Бхакти, Премы, будет невозможно:

пратиштхаша дхришта швапача-рамани ме хриди натет
катхам садхух према спришати шучир этан нану манах/
сада твам севасва прабху-дайита-самантам атулам
йатха там нишкашйа тваритам иха там вешайати сах//
Манах-Шикша 7

Шрила Рагхунатх Дас Госвами Прабху говорит, что в нашем сердце танцует бесстыжая женщина-чандалка. Эта женщина—наша жажда уважения, поклонения и так далее. Святые будут всегда обходить стороной места, где проходят непристойные танцы. Святая Према никогда не войдет в такое сердце. Вайшнава-Севой надо изгнать желание пратиштхи.

Шесть причин перечисляются в Шастре, по которым могут пасть даже великие и возвышенные души, что говорить о нас, уже падших! Вот эти шесть причин падения:

ханти ниндати вай двешти вайшнаван набхинандати/
крудхйате йати но харшам даршане патанани шат//
Сканда-Пурана

Первая—ханти, бить или убивать Вайшнава. Ниндати—заниматься Садху-ниндой, оскорблять, осуждать Вайшнава. вай двешти—ненавидеть Вайшнава, искать ему зла. вайшнаван набхинандати—не приветствовать Вайшнава, не встречать его достойным образом. крудхйате—гневаться на Вайшнава. И йати но харшам даршане—видя Вайшнава, не чувствовать радости. Таковы шесть причин падения.

О пути к Преме, каким показал его нам Шрила Рупа Госвами, говорится так:

кона бхагйе кона джибер шраддха jади хай/
табе сеи джиба ‘садху-саѓга’ карай//
садху-саѓга хойте хай ‘шрабана-кирттан’/
шрабанадйе хай ‘сарвванартха-нибарттан//
Чч Мадхйа 23.9-10

Если по великой удаче к дживе приходит Шраддха, то джива должна искать Садху-сангу. В Садху-санге происходят Шравана и Киртана, а в них проходят все анартхи.

И здесь Шрила Рупа Госвами Прабхупад вновь говорит:

брахманда бхрамите кона бхагйаван джиб/
гуру-кришна-прасаде пай бхакти-лата-бидж//
Мали хана сеи бидж каре аропан/
шрабана-кирттана-джале карайе сечан//

Скитаясь по вселенной, благословенная джива получает по Милости Гуру и Кришны семя растения Бхакти. Став садовником, джива сажает семя в землю своего сердца и начинает поливать его водою Шраваны и Киртаны.

Затем—

упаджийа баде лата ‘брахманда’ бхеди’ jай/
‘бираджа’, ‘брахмалок’ бхеди’ ‘парабйома’ пай//
тадупари jай лата ‘голока-бриндабан’/
‘кришна-чаран’-калпабрикше каре арохан//
Чч Мадхйа 19.151-154

Растение поднимается и начинает расти: пронзает материальную вселенную—брахманду, пронзает Вираджу, пронзает Брахмалоку и достигает Паравйомы—мира Вайкунтх. И еще выше поднимается растение, достигает Голоки-Вриндавана и там обвивается вокруг Древа желаний—Божественных Стоп Шри Кришны.

Но на этом пути есть серьезные опасности, из которых самая главная—Вайшнавапарадха. И о ней говорится дальше:

войшнавапарадха jади утхе хати мата/
упаде ба чхинде, тара шукхи jай пата//
Чч Мадхйа 19.156

Но если поднимется бешеный слон вайшнавапарадхи, он вырвет Бхакти-лату или разорвет, и ее листья засохнут.

Поэтому садовник должен очень старательно окружить Бхакти-лату оградой в виде санги с настоящими Садху, чтобы бешеный слон апарадхи не сумел к ней подойти.

А семя Бхакти-латы—Шраддха [Вера в Бхакти]. гуру-кришна-прасаде пай бхакти-лата-бидж—семя Бхакти-латы получают Милостью Гуру-Кришны. Это очень… сакала чхадийа бхаи, шраддха-девир гуна гаи, jаµ’ра крипа бхакти дите паре—Бхактивинод Тхакур говорит: «Оставив все, я пою славу Шраддхи, богини, чья Милость дарует Бхакти». Это очень важно. Посадив такую Шраддху… но наше сердце—пустыня, иссушенная земля, семя засохнет, если посадить его в такую почву и не поливать. Вода—Шравана и Киртана. Семя поливают Шраваной и Киртаной, и оно дает росток, росточек расправляется и начинает постепенно расти. И пока он растет, самый страшный его враг—бешеный слон апарадхи. Чтобы спасти Бхакти-лату от нападения этого врага, надо обнести ее изгородью общества чистых Преданных.

Бхакти-лата растет и растет, и появляется еще одна вещь. Сорняки. Они вырастают рядом. Много Шраваны, много Киртаны, все идет просто замечательно: строятся новые здания, пищи вдосталь, ученики, последователи… Только сорняки губят все:

стабдха хана мула-шакха бадите на пай//Чч Мадхйа 19.160

…они глушат главную лату, и та не может расти.

Начинают расти сорняки и полностью заглушают собой основную лату. И та не может расти. Что это за сорняки? Об них говорится:

бхукти-мукти-сиддхи-ванчха, … лабха, пуджа, пратиштхаша, кути-нати, джива-химса /Чч Мадхйа 19.158-159

Желание личного наслаждения, или освобождения, или сиддх, стремление к материальной выгоде, желание поклонения себе и желание славы, лицемерие, насилие над дживами… —и другие. Без всякого притворства, со всей честностью надо вырвать их все. Если этого не сделать, то стабдха хана мула-шакха бадите на пай. Бхакти-лата расти не сможет, ну а эти все—они-то покажут! Хо! И дома, и храмы, и прихожане, и ученики, то, се, деятельность на всех фронтах—они-то покажут! Только вот чистая, подлинная ценность—любовная Преданность—ей не останется ни воздуха, ни места. Ей уже не расти. Эти двое, апарадха и мусорная трава,—величайшие враги!! С самого начала надо сделать все, чтобы их не допустить.

Обо всем этом вы должны подробно узнать из Шри Чайтанья-чаритамриты, а мы продолжим:

канака камини, пратиштха багхини,
чхадийачхе jаре сеи та’ войшнав//
сеи анасакта, сеи шуддха-бхакта,
самсара татхай пай парабхав//
(«Кто Вайшнав?»—Киртана Шрилы Прабхупады)

Тот, кто не жертва тигрице денег, женщин и славы,—тот Вайшнав. Он непривязан, он чистый Бхакта, перед ним падает побежденной самсара.

Как оставить канак-камини, деньги и женщин? Так: томара канак—«Твой канак». Когда деньги—это «мой канак», то я превращаюсь в наслаждающегося:

томара канак, бхогера джанак,
канакера дваре себаха Мадхава//

Когда деньги—это «твой канак» (слушай же, ум!), он вызывает в тебе желание бхоги. Золотом служи Мадхаве, Супругу Лакшми!

Если суметь занять канак на Служение Мадхаве, преодолевается привязанность к деньгам. И камини—смертельно опасная вещь, о ней говорится так:

каминира кам, нахе таба дхам,
тахара малик кебала Jадав/

Вожделение к женщинам—не твое место. У них есть вечный и единственный Хозяин—Йадава.

Свайам Бхагаван. Только Он может быть их единственным Хозяином. Он Хозяин камы. Если меня одолевает похоть наслаждаться женщинами самому, падение неминуемо. Поэтому такие слова:

каминира кам, нахе таба дхам,
тахара малик кебала Jадав/

Не твое дело—желать женщин. У них единственный Хозяин—Йадава.

Для тех, кто по своей молодости не в силах перетерпеть желание общаться с женщиной, для них на нашей земле предусмотрена варнашрама. Но на Западе ничего подобного не существует. Варнашрама не ерунда, о ней говорит Гита: Чатур-варнйам майа сриштам гуна-кармма-вибхагашах/ Сам Бхагаван говорит в Гите (4.13), что и четыре варны, и четыре ашрама, и их соответствующие обязанности—все это создано Им. Шрила Прабхупада определил такую варнашраму как Дайва. Одна варнашрама—асура-варнашрама, а другая—восходящая к Деве, к Всевышнему Господу—Дайва. Такая варнашрама нужна. Беды ожидают того, кто не находится прочно в варнашраме, восходящей к Шри Бхагавану. Об этом говорит Шримад Бхагавата:

дхарммах свануштхитах пумсам вишваксена-катхасу йах/
нотпадайед йади ратим шрама эва хи кевалам//
Бха:1.2.8

Обязанности, которые люди исполняют согласно варнашраме, являются только пустой тратой времени и сил, когда не влекут за собой привязанности и любви к слушанию и Киртане о Бхагаване и Бхагаватах.

атах пумбхир двиджа-шрештха варнашрама-вибхагашах/
свануштхитасйа дхарммасйа самсиддхир хари-тошанам//
Бха:1.2.13

Поэтому, о лучшие из дваждырожденных! высшее совершенство (самсиддхи) всех тех обязанностей, которые люди исполняют в соответствии с делением на варны и ашрамы, состоит только в удовлетворении Хари (хари-тошанам).

Вот что требуется сохранить—самсиддхир хари-тошанам! Если не будет Хари-тошаны, то что?

арадхито йади харис тапасах татах ким
нарадхито йади харис тапасах татах ким/
антар-бахир йади харис тапасах татах ким
нантар-бахир йади харис тапасах татах ким//
татах ким татах ким татах ким!

Если есть Служение Хари, то зачем аскезы?
Если нет Служения Хари, то зачем аскезы?
Если есть Хари повсюду и во мне, то зачем аскезы?
Если нет Хари нигде и нет во мне, то зачем аскезы?
Зачем, зачем, зачем!!?

Махарадж Амбариш, хотя и был правителем всей земли, не знал ничего, кроме Служения Шри Хари. Его министры и другие верноподданные сказали ему: «Махарадж, не беспокойтесь ни о чем и занимайтесь Хари-Бхаджаной, а нам позвольте позаботиться о государстве и избавить вас от лишних хлопот». Так было устроено Шри Бхагаваном.

Итак, Амбариш Махарадж находится в своем дворце, когда там появляется Дурваса, частичное распространение самого Рудры. День этот—двадаши. Амбариш Махарадж соблюдал обет экадаши триратра, «три нощно». Это значит, что в дашами, в день перед экадаши, в обед вкушают хавишйанну, а вечером постятся, можно принять только молока, фруктов… На экадаши—сухой пост. А на двадаши днем—хавишйанна, а вечером пост. Поэтому говорится триратра—три ночи поста: дашами, экадаши, двадаши. И как раз тогда, когда Махарадж должен принимать паран, выходить из поста утром двадаши, приходит Дурваса. Амбариш тепло принял Дурвасу и попросил его приходить после омовения в Йамуне. Дурваса отправился омываться в реке и там погрузился в медитацию на Брахман. Время парана подходит к концу. Если вовремя не выйти из поста, весь обет впустую. И Амбариш Махарадж думает: «Что же делать? Великий подвижник, риши, Дурваса—мой гость, но время парана вот-вот подойдет к концу… Что же мне, самому?…» И говорит: «Если на кончике травинки куша я приму капельку воды, то это будет и еда [чтобы выйти из поста], и не еда [чтобы не допустить неуважения к гостю, приняв пищу раньше него]. Что вы,—обращается он к своим советникам-брахманам,—думаете, какое ваше мнение?» Все отвечают: «Правильно говорите, Махарадж, так говорится и в Шастре: вода—и еда, и не еда. Примите эту каплю воды на кончике травы куша, и завершите свой обет».

И в этот момент медитация Дурвасы прервалась—Дурваса—всеведущий риши—понял: «Амбариш, не накормив—меня—выпил воды!» Разъяренный, в гневе, немедленно пошел во дворец, подойдя к Амбарише, вырвал волос из спутанных волос на своей голове и бросил оземь. Из волоса возникло огненное чудовище. «Быстро! Уничтожь! этого Амбаришу Махараджа. Какая наглость! Я брахман, еще не вкушал и нахожусь у него дома, а он уже ест! Уничтожить!!!»

А теперь Лила Бхагавана такова, что своему Сударшана Чакре Он велел вечно защищать Своих Бхакт. Преданные находятся под вечной защитой Сударшана Чакры. Стоило волосу Дурвасы, превратившемуся в огненного монстра, сделать, изрыгая пламя, несколько шагов по направлению к Амбарише, как Сударшан Чакра уничтожил его за мгновение, как сжигает лесной пожар разъяренную змею,—и кинулся к Дурвасе. Дурваса—спасаться по всем мирам, чувствуя спиной—жар! Бросился к Брахме, Брахма: «Оре сарванаш!! Ну как я спасу от Сударшана Чакры Кришны!» Но дал совет: «Вы частичное проявление Рудры, к Рудре идите». Рудра: «Я, моя пашупатастра,—все ничто! Иди на Вайкунтху, иди к Нарайане!» Пришел к Нарайане—мог Дурваса перемещаться по всем трем мирам, такой великий аскет, Махамуни, но и ему за вайшнавапарадху грозит смерть; пришел к Нарайане, и Нарайана говорит: «Все так, Дурваса, да. Я Нарайан, Я Владыка Вайкунтхи. Я могу все, но избавить тебя от вайшнавапарадхи не могу.

ахам бхакта-парадхино хй асватантра ива двиджа/
садхубхир граста-хридайо бхактайр бхакта-джана-прийах//
Бха: 9.4.63

Видишь, Дурваса, Я есть Бхакта-парадхин! Я в полной зависимости от моего Бхакты, перед Бхактой у меня нет никакой свободы. Бхакта кормит Меня—Я ем, Бхакта укладывает меня спать—Я сплю. Перед Бхактой Моей независимости—нет. ахам бхакта-парадхино. асватантра ива—я как беспомощный; Независимый, Всемогущий, перед Моим Бхактой я как беспомощный. садхубхир граста-хридайо—Садху, Бхакты, накрепко поймали Мое Сердце. Я бхакта-джана-прийа—Кому дороги даже те, о ком заботится Бхакта, крепко-накрепко захвативший Мое Сердце.

садхаво хридайам махйам садхунам хридайан тв ахам/
мад анйат те на джананти нахам тебхйо манаг апи//
Бха: 9.4.68

Сердца Садху—это Я: сердца Садху не занимаются ничем, только заботятся о Кришне.

говинда кахен мама вайшнаба паран// Прартхана

Говинда говорит: Вайшнав—Моя душа.

Поэтому для Говинды есть одно место великого отдохновения—сердце Бхакты.

бхактера хридайе говиндера сатата бишрам/
говинда кахен мама бхакта се паран//

Как здорово Ему отдыхать в сердце Бхакты! Беспечно Он может жить там, ни о чем не волнуясь. Поэтому садхаво хридайам махйам… —Садху Мое Сердце, Я сердце Садху. То есть в сердцах Садху кроме мыслей и заботы обо Мне нет иных мыслей. И Он говорит: Садху Мое Сердце, Я сердце Садху. А значит, Дурваса, если желаешь себе добра, даю тебе совет. Возвращайся снова к Амбарише Махараджу, уже целый год он живет на одной воде. Приди к нему и расскажи о своем горе. Если он сжалуется над тобой и сумеет умилостивить Сударшана—твоя удача, нет—то все. Больше Мне нечего сказать».

Нарайан распрощался, и тогда-то Дурваса понял, как он глуп, как он глуп. Понял и помчался к Амбарише. А тот ждет. Плачет: «Брахман голодным ушел из моего дома! Что же делать? Когда же снова придет?» Через год появился Дурваса, и Амбариш спешит ему навстречу, приглашает—«наконец-то…» А Дурваса припадает к его лотосным стопам: «Я… Что же я наделал!… какой же дурак я… но теперь я понял… кроме тебя, больше никого… Ты же Бхагавад-Бхакта! Я понял, понял славу Бхакты Бхагавана! Я же нанес апарадху твоим святым стопам, спаси!» Тогда Амбариш Махарадж: «Если есть у меня какие-то заслуги перед Небом, о Сударшан! Спаси его!» Так он вознес молитвы Сударшану, и, удовлетворенный, Сударшан оставил Дурвасу. И тогда, спустя целый год, Амбариш Махарадж накормил его всеми четырьмя видами пищи, а накормив, испросил его позволения и только тогда вкусил сам. Целый год Амбариш Махарадж не ел и не пил ничего, кроме воды. Чуть-чуть воды.

Все это говорится потому, что вайшнавапарадха—не какой-нибудь мелкий проступок, что, оскорбив Вайшнава, я пойду к кому-нибудь еще: «Простите, пожалуйста, мою апарадху». В Чайтанья-Бхагавате приводится один пример: если в ногу воткнулась заноза, вытащить ее можно только из того места, куда она вошла, и больше ниоткуда. Не сделаешь так—и ногу придется оперировать, и можно лишиться ноги, а то и жизни. Вот так и с вайшнавапарадхой—против кого из Вайшнавов совершено преступление, тот и может простить, другие не могут.

каµта пхуте jеи мукхе, се-и мукхе jай/
па’йе каµта пхутиле ки скандхе бахирай?
ЧБха: Антйа 4.380

С какой стороны заноза вошла, с той и выйдет. Если заноза воткнулась в ногу, ее что, из плеча вытаскивать? [Слова Махапрабху]

И множество других подобных примеров. Поэтому берегитесь, берегитесь вайшнавапарадхи! Совершил апарадху одного Вайшнава, и идет к ** Махараджу: «Махарадж, простите мне мои оскорбления», или к какому-то еще Махараджу… Но прощения нет. Поэтому от такой губительной апарадхи пусть спасаются все! Уже поздно, больше сегодня говорить не буду. Многое сказал, сейчас уже не могу сидеть. Постарайтесь понять. И не думайте, что можно «принести публичные извинения», как в суде. В суде, если кто-то проигрывает дело, ему вменяют в обязанность «принести публичные извинения». Таким извинениям грош цена. Внутри ненависть, а снаружи «приносит свои извинения».

Множество важных примеров есть в Шримад Бхагавате, в Шри Чайтанья-чаритамрите, в Шри Чайтанья-Бхагавате. Больше не буду отнимать ваше время, постарайтесь понять.

Если вы придете и попросите у него прощения, и если он примет вас, если он обнимет вас—all-embracing! Бхагаван, Махапрабху—all-embracing! Но никогда не обнимет вайшнавапарадхи. Тому прокаженному Махапрабху сказал: «Ты совершил мерзость против Шривасы Пандита, к нему и иди». Как его звали?… Так или иначе, больше я ничего не скажу.

Перевод: Триданди Б.В.Нарасимха


© 1999-2016 Hari-katha.org. All rights reserved.

Поставь себе такую кнопку Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100