= карта сайта =
Шри Чайтанья Махапрабху
Шрила Бхактивинод Тхакур
Шрила Прабхупад
Шрила Бхакти Прамод Пури
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар
Шрила Бхакти Веданта Свами
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава
Ачарьи cовременности
Статьи Вайшнавов
Частые вопросы
Аудио-архив
Библиотека
= Словарь =
= Ссылки =
= Разное =

глоссарий

Hari-katha >> Шрила Сарасвати Тхакур >> Сто предостережений...

СТО ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ ПРОТИВ ЧУВСТВ ЭТОГО МИРА
Пракрита Раса шата Душини

Мои нижайшие поклоны Шри Гуру, Гауранге, Гандхарвике и Гиридхари!

Лучшие из людей знают о трех путях к царству духовной веры: кармы, гйаны и бхакти. Путь кармы подразумевает достижение временных благ мира материи, к которым так неудержимо стремиться порабощенное материальной обусловленностью живое существо. Путь гйаны предписывает отречение от всех временных объектов и занятий бытующих в этом мире, как то патриотические устремления и тому подобное, что в последствии приводит в тождество безличного Брахмана. К третьему же пути относится, абсолютно свободная от примеси кармы, гйаны, да и вообще чего бы то ни было мирского, позитивная деятельность благоприятствующая и, собственно, составляющая бескорыстное служение совершеннейшему Объекту служения - Шри Кришне. Этот путь именуется Бхакти-маргом, путем искреннего посвящения себя Всевышнему.

Существует три очевидных этапа духовной жизни от садханы (практики) к садхйе (цели этой практики): первый этап - это сама садхана, затем пробуждение бхавы (чувства переполняющей любви), и затем торжество Премы (полного самозабвения в чистой любви). Однако в ходе культивации духовного знания, развития любовного чувства и совершения служения, неизменно приходят определенные проблемы. И тот процесс, который позволяет устранить эти помехи и разного рода препятствия именуется анартха-нивритти. Идеи и поучения выраженные в данных стихах основываются на дивных деяниях Господа Гаурасундара и заключениях Его близких спутников, святых Госвами.

Пракрита Раса Шата Душини

пракрита чештате бхаи кабху раса хайа на
джадийа пракрита-раса шуддха-бхакта гайа на

1. О братья! Действия берущие свое начало не в духе, никогда не приведут к духовной расе (чувству), а чувства мира не прославляются беспримесными Бхактами.


пракрита-расера шикша-бхикша шишйе чайа на
рати бина джеи раса таха гуру дейа на

2. Наставлений и слов наслаждающих материальные чувства настоящий ученик не ищет никогда. Настоящий же наставник никогда не наделяет своего ученика каким-либо чувством помимо святого влечения к Господу.


нама раса дуи васту бхакта кабху джане на
нама расе бхеда ачхе, бхакта кабху боле на

3. Меж Намом и Расой, меж Именем Господа и Чувством к Господу, Вайшнав не ведает различий, так что никогда из уст его не изойдет разделение Имени и Чувства.


ахам-мама бхава-саттве нама кабху хайа на
бхога-буддхи на чхадиле апракрита хайа на

4. В одержимом чувствами «я» и «мое» Имя Божие никогда не откроет Себя. В том же кто не изгнал из своего сознания стремления наслаждаться чем бы то ни было, не может быть ничего духовного (апракрита) и вовсе.


пракрита джадера бхоге кришна-сева хайа на
джада-васту кона-о кале апракрита хайа на

5. Наслаждающийся предметами материального мира никогда и ни при каких обстоятельствах не может вершить Кришна-севу!!!, ибо (джада-васту) материальные объекты не имеют ничего общего с духовными (апракрита), и никогда не будут ими.


джада-саттва вартамане чит кабху хайа на
джада-васту чит хайа бхакте кабху боле на

6. Погруженный в мирское бытие не способен осознавать духовное, и объекты материи никогда не станут сознающими Высшее - Бхакта никогда не скажет ни слова противоречащего этим утверждениям.


джадийа вишайа-бхога бхакта кабху коре на
джада-бхога, кришна-сева кабху сама хайа на

7. Услаждать свои чувства никогда не будет стремящийся к Бхакти, поскольку мирское удовольствие и служение Кришне никогда и ни при каких обстоятельствах не будут иметь ничего общего.


ниджа-бхогйа каме бхакта `према` кабху боле на
`расе дагамага ачхо` шишйе гуру боле на

8. Похотливое стремление к приятному Бхакта никогда не наречет «любовью к Богу». А подлинный Гуру никогда не станет подпевать своим ученикам: «О, вы все погрузились в высшую расу»!


расе дагамага ами кабху гуру боле на
джадийа расера катха шишйе гуру боле на

9. «Я пребываю в расе!» - учитель никогда не скажет такого. Более того, если это действительно Гуру, он никогда и ни при каких обстоятельствах не будет говорить своим ученикам или слушателям что-либо мирское, (что-либо не относящееся на прямую к Духу Бхакти.)


джада-раса-гане кабху шрейах кеха лабхе на
кришнаке пракрита боли` бхакта кабху гайа на

10. Превознося мирские чувства, невозможно обрести подлинное благо. И все, что связано с Кришной бхакта не будет никогда описывать на мирской манер.


намаке пракрита боли` кришне джада джане на
кришна-нама-расе бхеда шуддха-бхакта мане на

11. Не называй Имя Бога материальным! Не думай о Кришне как об объекте материального мира! Помни: Шуддха-бхакта не полагает в своем сознании никаких различий между Именем Господа и святым Чувством к Богу!


наме-расе бхеда ачхе, гуру шикша дейа на
раса лабха кори` шеше садхана то` хайа на

12. «Есть Имя Бога, а чувство к Нему - отдельный предмет» - Шри Гуру никогда не станет учить подобному. Кроме того, даже воистину погрузившийся в расу, никогда не оставит следования принципам садханы.


критрима пантхайа наме расодайа хайа на
раса хоите кришна-нама виломете хайа на

13. В том, кто осквернен грехом лжи и лицемерия, никогда не пробудится чистое чувство к Имени Господа. Знай, что раса рождается из Имени Бога, а не наоборот, теории же противные сему - ложны.


раса хоите рати-шраддха какхана-и хайа на
шраддха хоите рати чхада бхагавата гайа на

14. «Сначала пришла раса, затем она преобразовалась в рати (духовное влечение, вкус к преданности), а уж после развилась шраддха (живая вера)» - такому не бывать никогда! Из шраддхи развивается рати - такова правда, и Бхагавата (как Писание или как святой) никогда не говорит иного.


рати йукта раса чхада шуддха-бхакта боле на
садханете рати раса гуру кабху боле на

15. Беспримесный Бхакта никогда не возразит тому, что раса черпает свое начало в рати, духовном влечении. Поэтому настоящий Учитель никогда не станет утверждать, что на этапе начальной садханы действительно возможно присутствие рати или расы.


бхава-кале дже авастха садханагре боле на
ваидхи шраддха садханате рагануга хайа на

16. Бхава (родственное и свободное чувство к Богу) никак не может пробудиться до того как будет пройден путь строго регулируемой духовной практики (садхана). Никогда не учи иному! И отдавай себе отчет, что этот этап основан на вере в принципы ваидхи (т.е. строго регулируется принципами Писаний), и не является Рагой (спонтанной преданностью)!


бхавера анкура хо` ле видхи ара тхаке на
рагануга шраддха мате джата-рати хайа на

17. Когда всеохватная Бхава и в самом деле расцветет в сердце, надобность в строгом следовании Видхи (Закону) отпадет. Однако просто убежденность в пути Раги (Рагануга-шраддха) никогда не приведет к пробуждению рати, настоящего влечения к Господу!


аджата-ратите кабху бхава-лабдха боле на
рагануга садхакере джата-бхава боле на

18. Покуда в сердце не появилось не оскверняемое никакими греховными наклонностями стремление к Богу, не допускается даже вероятность, что в нем может быть Бхава (глубокое духовное чувство). Настоящий Рагануга-Вайшнав никогда не скажет что в садхаке (неофите) есть Бхава.


рагануга садхакере лабдха-раса боле на
рагануга садхйа-бхава рати схада хайа на

19. Живущий Рагой никогда не станет говорить начинающему садхаке, что тот якобы достиг расу. Он не признает бытующее в человеке чувство, присущей естеству святой души, Бхавой, если не было поступенчатого развития рати.


бхаванкура-самагаме ваидхи бхакти тхаке на
ручике ратита саха кабху эка джане на

20. Не обманывайтесь: Только когда цветок Бхавы полностью расцвел в сердце, только тогда можно оставить строгое следование принципам Ваидхи (жизнь основанная на неукоснительном следовании всем предписаниям и запретам Шастр)! Кроме того, никогда не смешивай понятия ручи (вкуса к бескорыстному служению Господу) и рати (духовной привязанности к Бхакти).


рагануга болиле-и прапта-раса джане на
видхи-шодхйа джане кабху рагануга боле на

21. Спонтанной преданности разговорами о расе не достичь, воистину достигший чистоты в следовании Ваидхи, никогда не станет распространяться о раге.


садханера пурве кеха бхаванкура пайа на
джаде шраддха на чхадиле рати кабху хайа на

22. Без искреннего следования всем рекомендациям и запретам Садханы никто и ни при каких обстоятельствах не сможет обрести благоуханную Бхаву!!! Святое же влечение к Богу не достижимо до тех пор, пока человек не отречется всем естеством своим от упования на объекты материального мира.


джада-бхава на хоиле расика то` хайа на
джада-бхава на чхадиле расика то` хайа на

23. Если не пробудилась Бхава, не может быть человек Расика-Вайшнавом! Если не изгнаны все без исключения мирские чувства (джада-бхава), не может быть человек Расика-Вайшнавом!


мула-дхана раса-лабха рати вина хайа на
гачхе на утхите канди врикша-муле пайа на

24. Сокровище Истины, обретение расы, невозможно без предварительного развития и укрепления искреннего влечения к Господу, также как не бывать зрелому плоду, если не разрастется ветвь его несущая в себе.


садхане анартха ачхе, расодайа хайа на
бхава-кале нама-гане чхала-раса хайа на

25. Духовная жизнь оскверненная активностью анартх (греховных привычек, мыслей, качеств, слов, поступков) никогда не приведет к пробуждению расы. Если же жизнь чиста и во время молитвы Имени Бога человек преисполнен искренним чувством к Нему, то лже-раса не обманет его.


сиддханта вихина хоиле кришне читта лаге на
самбандха-хинера кабху абхидейа хайа на

26. В сердце лишенном глубокого понимания Сиддханты (теоретических и практических аспектов Учения Бога) не станет жить Кришна. Потому-то человек вне самбандхи (осознания своего положения по отношению к Господу и чувства родства с Ним) не способен жить абхидхейей (действиями, чувствами и мыслями рожденными из ощущения Божественной Реальности).


самбандха-вахина джана прайоджана пайа на
ку-сиддханте вйаста джана кришна-сева коре на

27. Для не имеющего самбандхи, прайоджана (цель, жизнь в Преме) не достижима. Так же и тот, кто одурачен ложной сиддхантой, не может в действительности служить Господу (кришна-сева).


сиддханта-аласа джана анартха то` чхаде на
джаде кришна бхрама кори` кришна-сева коре на

28. Нерадивый в постижении сиддханты, от анартх никогда не освободится, и, воспринимая Шри Кришну материалистически, он не сможет совершать подлинную кришна-севу.


кришна-наме бхакта кабху джада-буддхи коре на
анартха на геле наме рупа декха дейа на

29. Кришна-Наму Вайшнав никогда не служит с чем-то мирским в уме, а иначе анартхам уйти невозможно, и Облик Господень не явит Себя никогда!


анартха на геле наме гуна буджха джайа на
анартха на геле наме кришна-сева хайа на

30. Покуда анартхи не сгинут в молитве Имени Бога, Качества Господни нельзя постичь. Покуда не сгинут анартхи в чистой молитве Имени Бога, чистое служение Кришне невозможно.


рупа-гуна-лила-спхрути нама чхада хайа на
рупа-гуна-лила хоите кришна-нама хайа на

31. Откровение Облика, Качеств и Деяний Господа никогда не приходят не служащему Имени Бога. И никогда не может быть такого, что уж только после осознания Облика, Качеств и Деяний Бога, человек получит откровение Имени.


рупа хоите нама-спхрути, гуру кабху боле на
гуна хоите нама-спхрути, гуру кабху боле на

32. «Узришь Облик Господа, тогда и Имя Его откроется тебе.» - подлинный Гуру никогда не скажет подобного. «Вот постигнешь Качества Бога, тогда придет осознание Его Имени.» - подлинный Гуру никогда не скажет подобного.


лила хоите нама-спхрути, рупануга боле на
нама-нами дуи васту, рупануга боле на

33. «От соприкосновения с Лилой, с Развлечением Господа, проявится в тебе Кришна-Нам.» - Рупануга-вайшнав никогда не произнесет таких слов. «Имя и Именуемый различны.» - Рупануга-вайшнав никогда не произнесет таких слов.


раса аге, рати пачхе, рупануга боле на
раса аге, шраддха пачхе, гуру кабху боле на

34. «Сначала вкуси расу (совершенное чувство любви), а уж затем придет прити (любовное влечение).» - Рупануга-вайшнав никогда не произнесет таких слов. «Вначале блаженствуй в расе, и тогда автоматически разовьется шраддха (непоколебимая вера).» - настоящий Вайшнава-гуру не будет говорить подобного.


рати аге, шраддха пачхе, рупануга боле на
крама патха чхади` сиддхи рупануга боле на

35. «Сначала обрети любовное влечение к Господу, а потом уж твердо уверуешь в Него.» - Рупануга-вайшнав никогда не произнесет таких слов. «Можешь пренебречь некоторыми ступенями духовного развития и все равно достичь святого совершенства.» - - Рупануга-вайшнав никогда не произнесет таких слов.


махаджана-патха чхади` навйа-патхе дхайа на
апарадха-саха нама какхана-и хайа на

36. Нельзя отречься от пути махаджан и следовать «по-новому», так же как и невозможно совершенно воспеть Имя Бога, совершая апарадхи.


наме пракритартха-буддхи бхакта кабху хайа на
апарадха-йукта нама бхакта кабху лайа на

37. К Святому Имени Вайшнав не смеет относится как к чему-то мирскому, и никогда не оскорбляет Его.


намете пракрита-буддхи рупануга коре на
кришна-рупе джада-буддхи рупануга коре на

38. В Кришна-Наме и в Кришна-Рупе Рупануга-вайшнав не видит ничего от мира сего.


кришна-гуне джада-буддхи рупануга коре на
парикара-ваишиштйаке пракрита то` джане на

39. Ни Качества Кришны, ни Его вечных Спутников Рупануга-вайшнав не знает материальными.


кришна-лила джада-тулйа рупануга боле на
кришнетара бхогйа-васту кришна кабху хайа на

40. Кришна-лилу Рупануга-вайшнав никогда не будет объяснять на мирской манер. Ведь Кришна не станет объектом услаждения чьих-то чувств, помимо Своих.


джадаке анартха чхада ара кичху мане на
джадасакти-басе расе кришна-джада коре на

41. Помимо избавления от анартх, не о чем размышлять, поскольку чувством, основанном на мирских влечениях, Кришну не постичь.


кришна-нама, кришна-рупа-кабху джада боле на
кришна-гуна, кришна-лила-кабху джада боле на

42. О Кришна-Наме и Облике Господа, о Качествах Шри Хари и Его Деяниях никогда не говори как о чем-то материальном.


джада-рупа анартхете кришна-бхрама коре на
кришна-нама-рупа-гуне джада-буддхи коре на

43. Не следует преступно приписывать Шри Кришне обусловленность материальным телом, как ,в прочем, и пытаться постичь природу Имени, Облика и Качеств Кришны материалистичным умом.


нама-рупа-гуна-лила джада боли` мане на
джада-нама-рупа гуне кришна кабху боле на

44. К Имени, Облику, Качествам и Деяниям Господа никогда не применяй мирских понятий. Не отождествляй с Кришной какие-то имена, формы или качества, обладающие природой материи!


джада-шунйа апракрита нама чхада боле на
джада-шунйа апракрита рупа чхада декхе на

45. Помимо, свободного от примеси материального Имени Бога, не произноси ничего! И кроме Его надмирного Облика ничего не видь!


джада-шунйа апракрита гуна чхада шуне на
джада-шунйа апракрита лила чхада севе на

46. Не слушай ни о чем, кроме как о чисто духовных Качествах Бхагавана! И ни чему не служи, помимо Его, независимой от материи, Лилы!


анартха тхакара кале джада-рупе мадже на
анартха тхакара кале джада-гуне мише на

47. Покуда в тебе остаются анартхи, старательно избегай стремления к объектам этого мира и не приемли никаких качеств этого мира.


анартха тхакара кале джада-лила бхоге на
анартха тхакара кале шуддха-нама чхаде на

48. Одержимый анартхами, даже не думай насладиться какими-то развлечениями мира материи, но ни на мгновение не оставляй молитвенного стремления к Шуддха-Наму (Абсолютному Имени Бога)!


анартха тхакара кале раса-гане коре на
анартха тхакара кале сиддхи-лабдха боле на

49. Находясь под властью анартх, не смей петь о совершенных чувствах к Господу! Да не скажет раб анартх, что он достиг духовного совершенства!


анартха тхакара кале лила-гана коре на
анартха-нивритти-кале нама джада боле на

50. Подвластный анартхам, не должен воспевать сокровенные Развлечения Бхагавана! Когда же анартхи повержены, в суждениях человека не будет ни тени мирского отношения к Имени Бога.


анартха-нивритти-кале рупе джада декхе на
анартха-нивритти-кале гуне джада буджхе на

51. Победив анартхи, преданный уже не видит ничего материального в Образе Господа, и Качества Бога понимает как Нематериальные.


анартха-нивритти-кале джада лила севе на
рупануга гуру-дева шишйа-химса коре на

52. Свободный от влияния анартх, не станет более тратить свои силы на мирские развлечения. Гурудев, следующий по стопам Шри Рупы Госвамипада, никогда не оскорбит своего ученика и не причинит ему страданий.


гуру тйаджи` джаде аша кабху бхакта коре на
махаджана-патхе доша кабху гуру дейа на

53. Своего наставника настоящий ученик никогда не оставит и не ослушается из-за материальных желаний. А настоящего Гуру никогда не увидишь отклоняющимся от пути махаджан.


гуру-махаджана-вакйе бхеда кабху хайа на
садханера патхе канта сад-гуру дейа на

54. Наставления Гуру и Махаджан прошлого не должны разниться! Кроме того, истинный Учитель-Вайшнав никогда не создает препятствий на пути садханы своих последователей.


адхикара авичара рупануга коре на
анартха анвитара дасе раса-шикша дейа на

55. Рупануга-Вайшнав никогда не пренебрегает тем, каковы в человеке истинно духовные качества (способности), и потому он не станет объяснять аспекты расы (чувства спонтанной любви к Кришне) тому (даже!) слуге , который заражен анартхами.


бхагавата падйа боли ку-вйакхйа то` коре на
лока-самграхера таре крама-патха чхаде на

56. Слова Бхагаватам (Вайшнав) не трактует ложно никогда. И ради увеличения числа последователей он не пренебрегает его непосредственными духовными обязанностями (джапой, соблюдением постов, чатурмасйи и т.п.).


на утхийа врикшопари пхала дхари` тане на
рупануга крама-патха вилопа то` коре на

57. Не лезут на дерево за плодами, чтоб, оказавшись на нем, так и не потрудиться плод сорвать. Потому-то, последователи Шрилы Рупы Госвами никогда не упраздняют ни одного составляющего, строго постепенного, духовного восхождения (То есть, подлинный Рупануга-Вайшнав никогда не «упрощает» Вайшнавизм).


анартхаке` артха` боли` ку-патхете лайа на
пракрита-сахаджа-мата апракрита боли на

58. «Греховные наклонности полезными назвать?»... Никогда (Вайшнав) не примет такого обмана! Насквозь пропитанный мирским, ум подражателя (Вайшнав) никогда не посчитает духовным.


анартха на геле шишйе джада-рати боле на
анартха-вишишта шишйе раса-таттва боле на

59. Об не изгнавшем анартхи ученике, (Вайшнав) никогда не скажет, что он полон любовного влечения к Господу. И, обуреваемому греховными наклонностями, ученику он не станет говорить о Таинствах Раса-таттвы (т.е. объяснять темы связанные с сокровенными Лилами Господа и оттенками чувства Премы).


ашакта комала-шраддхе раса-катха боле на
анадхикарире расе адхикара дейа на

60. Слабому, несовершенному в шраддхе (Живой Вере), подлинный Вайшнава-Гуру что-либо говорить о расе вообще не станет! А от того, кто сам не способен жить расой (от не подлинного Гуру), получить качества необходимые для преображения в Расика-Вайшнава невозможно.


ваидхи-бхакта-джане кабху рагануга джане на
комала-шраддхаке кабху расика то` джане на

61. Ваидхи-Вайшнав не сведущ в Таинствах Рагануги, слабоверный же даже не может приблизиться к духу Расика-бхакти.


свалпа-шраддха-джане кадху джата-рати мане на
свалпа-шраддха-джане раса упадеша коре на

62. О человеке со слабой верой в Шри Хари ни в коем случае нельзя думать как о Вайшнаве, в котором пробудилось Рати, любовное влечение к Господу! И такого маловера нельзя наставлять в Таинстве Расы!


джата-рати прауда-шраддха-санга тйага коре на
комала-шраддхере кабху раса дийа севе на

63. Если Рати пробуждено, преданный ни за что не оставит общество высоких верой Вайшнавов. Однако, слабого верой, Вайшнавы не посвятят в служение Расе.


кришнера севана лаги` джада-расе мише на
расодайе кона дживе` шишйа-буддхи`коре на

64. Если что-то делается ради Кришны, в этом не должно присутствовать ни себяуслаждение, ни «мирские радости»! (Помни), Вайшнав, в котором пробудилась святая Раса, никогда не услаждает свой ум мыслью - «этот человек - мой ученик»!


расика-бхакта-раджа кабху шишйе коре на
расика-джанера шишйа эи бхава чхаде на

65. Совершенный Расика-Вайшнав никогда не стремится обзавестись учениками (или, не воспринимает ни одного человека своим учеником). И Расика-Вайшнава верный ученик никогда не изменит умонастроению смиренного ученика.


садхана чхадиле бхава удайа то` хайа на
рагануга джаниле-и садхана то` чхаде на

66. Оставивший строгое следование предписаниям Шастр и Гуру (садхану), глубокое чувство к Богу (бхаву), вне всяких сомнений, никогда не обретет! Но даже тот, кто воистину, стал Рагануга-Вайшнавом, ни за что не оставит исполнение всех составляющих садханы.


бхава на хоиле кабху расодайа хайа на
аге расодайа, паре ратйудайа хайа на

67. Если Бхава еще не проявила себя, то пробуждению Расы не бывать! Да и такого, чтоб сначала воссияла Раса, а уж затем пришло Рати (Любовное влечение) тоже не бывает!


аге ратйудайа, паре шраддходайа хайа на
расабхишта лабхи` паре садхана то` хайа на

68. «Сначала обретите любовное влечение к Кришне, а потом уж придет твердая вера в Него.» - просто небылицы! Достижение углубления в Расу до обретения совершенства в исполнении предписаний садханы - еще более несбыточная идея.


самагрира амилане стхайи-бхава хайа на
стхайи-бхава-вйатиреке расе стхити хайа на

69. Если в духовной жизни не будут проявлены все составляющие ее элементы и поступенчатые этапы восхождения, погружение в непрестанно усиливающуюся Любовь (сихайи-бхаву) невозможно. А без Стхайи-бхавы, Раса недоступна.


бхоге мана, джаде шраддха чит пракаша коре на
наме шраддха на хоиле джада-буддхи чхаде на

70. Услаждая свой ум и веруя поверхностно (на мирской манер), обрести духовное осознание невозможно! Не доверившись полностью Святому Имени, материалистическое умонастроение в совершенной степени не изгонишь.


джада-буддхи на чхадиле нама крипа коре на
нама крипа на кориле лила шуна джайа на

71. Если же материалистическое умонастроение не будет изгнано полностью, Святая Милость Имени Кришны не снизойдет в сердце! А если этой Милости нет, не смей слушать повествования о Кришна-лиле!


намаке джаниле джада, кама дура хайа на
рупаке маниле джада, кама дура хайа на

72. К Святому Имени относящийся по-мирски, никогда не избавится от грязной похоти! И об Облике Кришны думающий теми мыслями, что сродни материальным, без вожделения не останется!


гунаке буджхиле джада, кама дура хайа на
лилаке пуриле джаде, кама дура хайа на

73. Качества Господни воспринимающий по мирскому, нежные чувства к противоположному полу не оставит никогда! И Лилам Господним поклоняющийся мирскими чувствами, не сможет одолеть силу сексуального влечения!


наме джада-вйавадхане руподайа хайа на
наме джада-вйавадхане гунодайа хайа на

74. Если имеешь об Имени Бога материалистические представления, Облик Божий не откроется тебе! С мирским отношением к Имени Кришны, даже не мечтай постичь Качества Бхагавана!


апарадха-вйавадхане раса-лабха хайа на
апарадха-вйавадхане нама кабху хайа на

75. Совершающий апарадхи, никогда не вкусит святую Расу! Позволивший апарадхам жить в себе, ни при каких условиях не сможет произнести подлинное Имя Бога (Шуддха-Нам)!


вйавахита лила-гане кама дура хайа на
апарадха-вйавадхане сиддха-деха пайа на

76. Оскверненный апарадхами, но при этом воспевающий Кришна-лилу или обсуждающий Ее, никогда не освободиться от воздействия похоти! Для дживы, одержимой апарадхами, служение в сиддха-деха (ее духовном, совершенном в деле служения, вечном теле) не достижимо!


севопакарана карне на шуниле кайа на
джадопакарана дехе лила шона джайа на

77. Не услышав объяснения всех составляющих Севы (совершенного служения Желаниям Шри Кришны), Севу совершать невозможно. Тот же, кто сосредоточен на, необходимых для тела, элементах этого мира, не в силах услышать о Деяниях Бога.


севайа унмукха ха`ле джада-катха хайа на
натува чин-майа катха кабху шрута хайа на

78. С подлинной решимостью совершающий служение Богу, и близко не подпустит к себе мирскую беседу, а иначе он утратит способность услышать беседу духовную!

Перевод: Дева дас


© 1999-2016 Hari-katha.org. All rights reserved.

Поставь себе такую кнопку Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100