= карта сайта =
Шри Чайтанья Махапрабху
Шрила Бхактивинод Тхакур
Шрила Прабхупад
Шрила Бхакти Прамод Пури
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар
Шрила Бхакти Веданта Свами
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава
Ачарьи cовременности
Статьи Вайшнавов
Частые вопросы
Аудио-архив
Библиотека
= Словарь =
= Ссылки =
= Разное =

глоссарий

Hari-katha >> Статьи Вайшнавов >> Триданди Б.В.Госвами >> ВКУС ВРИНДАВАНА

ВКУС ВРИНДАВАНА

Рупа Госвами пишет:

свалпапи ручир эва сйад бхакти-таттвавабодхика
йуктис ту кевала наива йад асйа апратиштхата

(Б.р.с.,1. 1.45)

"Постичь подлинную природу бхакти можно, только обладая хотя бы небольшим вкусом. В то же время, логические умозаключения не имеет опоры и потому не способны помочь постичь подлинную природу бхакти".

Логика сама по себе не может устанавливать точку отсчета, потому что логические умозаключения нужно начинать с какой-то точки. Иначе говоря, логика выводит теоремы, но бессильна устанавливать аксиомы.
Бхакти-таттва, будучи фундаментальным началом творения, аксиоматична по природе, тогда как логика (йукти) всегда вторична. С помощью логики невозможно понять бхакти, так же как с помощью гнилушки невозможно обнаружить солнце. Если у человека нет обеих ног, то костыли не помогут ему ходить.

Вкус, ручи, тоже аксиоматичен. Другие значения слова ручи - "свет, сияние, красота". Как свет является атрибутом солнца, так и ручи является атрибутом бхакти. Солнце можно постичь только с помощью его же света. Бхакти можно постичь только с помощью ее же вкуса или ее же собственной красоты. Тому, у кого есть вкус к бхакти, логика не нужна. Тому, у кого вкуса к бхакти нет, логика не поможет.

Ручи, вкус к бхакти, очищает и просветляет ум, подготавливая его к обретению более глубокого духовного опыта. Логика же способна только манипулировать уже имеющимся опытом. Ручи можно сравнить с деньгами, вложенными в выгодное дело и регулярно приносящими дивиденды. А логические манипуляции подобны перекладыванию денег из одного кармана в другой. В результате таких манипуляций мы не станем ни на копейку богаче.

Этот вкус, маленький вкус к бхакти, называется верой. Откуда он берется? Шрила Прабхупада объясняет: из опыта преданного служения, которым мы занимались в предыдущих жизнях. ("Нектар преданности", глава вторая).

Юный, девятнадцатилетний хиппи, родившийся в зажиточной американской семье, в своих поисках Бога добрался пешком до Индии. Так уж повелось, что люди, ищущие Бога, любят бродяжничать. Почему? - спросите вы. Почему пчела все время перелетает с цветка на цветок?

Томимые духовной жаждой, искатели Бога, как пчелы, по крупицам, собирают чужой духовный опыт. Если они будут сидеть на одном месте, то помрут от голода и тоски. А не работают они потому, что товар, который их интересует, невозможно купить за деньги. Если бы духовный опыт можно было купить за деньги, они бы работали день и ночь, не покладая рук.

Скитаясь по святой земле Бхараты, он очень быстро смекнул, что хиппи в Индии называются садху и что, в отличие от американцев, индийцы не чураются их, а почитают. Обрадованный этим открытием, он облачился в шафрановые одеяния. Исходив пол-Бхараты, он остановился в небольшом ашраме на берегу Ганги в Бихаре. Обитатели ашрама, пожилые садху, самому младшему из которых исполнилось семьдесят пять, были сплошь Рама-бхактами, почитателями Господа Рамачандры.

Каждый день они собирались в открытом павильоне на берегу Ганги перед Мурти Господа Рамачандры, чтобы послушать, как Рама-севака Свами, настоятель ашрама, рассказывает о любви Рамы и Ситы. Они то смеялись, то плакали, то сидели, не шелохнувшись, впитывая в себя каждое слово. А юный садху, проклиная судьбу, часами сидел поблизости, пытаясь понять хоть слово из их рассказов. Но единственное, что он понимал, были имена: Сита, Рама, Лакшмана, Хануман, Вибхишана... "Я пришел сюда из далекой Америки только для того, чтобы услышать их рассказы, чтобы плакать и смеяться вместе с ними, но я не понимаю ни слова...", - с горечью думал он.

Когда рассказы заканчивались, от отзывал в сторону единственного садху, говорившего по-английски, и умоляющим голосом просил его: "Нараяна-прасад Прабху, я очень прошу тебя, расскажи мне, о чем вы
говорили на берегу Ганги..." Нараяна-прасад улыбался доброй улыбкой и начинал рассказывать: "Когда Кришна был маленьким, Он очень любил свежее масло, поэтому иногда, когда никто не видел, он тайком залезал в чью-то кладовку, добирался до горшка с маслом..." Весь рассказ длился не больше пяти минут. "Нараяна-прасад Прабху, это нечестно. Вы говорили больше двух часов, а мне ты рассказал историю за пять минут. Вы говорили о Раме, а ты рассказал мне о Кришне". "Нет, нет, мы говорили только о Кришне, и я рассказал тебе все, поверь мне". На следующий день: "Кришна, пугливо озираясь вокруг, начинал есть это масло, а когда наедался досыта..." - "Но я же слышал, вы говорили о Раме, вы Рама-бхакты. Почему ты меня обманываешь?" "Нет, нет, почему ты мне не веришь? Мы говорили только о том, как Кришна воровал масло". На следующий день: "Он созывал ворон и вриндаванских обезьян..." - "Но я хочу услышать про Раму. Расскажи мне про Раму и Ситу, или... я прыгну в Гангу". "Юноша, ты еще очень молод. Зачем тебе прыгать в Гангу? Когда ты только пришел сюда, Рамачандра явился во сне к нашему гуру, Рама-севаке Свами и сказал ему: "Этот юноша - Кришна-бхакта. Не рассказывайте ему ни о ком другом, кроме Кришны, потому что ко всему остальному у него нет никакого вкуса. Придет время, и этот юноша будет жить во Вриндаване и рассказывать о Кришне во всех уголках мира". Рама-севака Свами рассказал мне об этом сне и строго-настрого приказал не рассказывать тебе ни о ком, кроме Кришны. А так как я не знаю никаких других историй про Кришну, то слушай: "Он раздавал воронам и обезьянам все масло, а когда с палкой в руке в кладовку входила..."

По жизни нас ведет не логика, а вкус, и даже маленький опыт духовного вкуса никогда не покидает душу. Испытав его однажды, она будет искать его везде и всюду, как пчела, одержимая жаждой нектара.

na vai jano jatu kathancanavrajen
mukunda-sevy anyavad anga samsrtim
smaran mukundanghry-upaguhanam punar
vihatum icchen na rasa-graho janah

"Послушай меня, Вьяса, преданный Кришны, однажды испытавший вкус служения Тому, кто дарует духовную свободу, даже упав обратно, в океан самсары, уже не сможет жить по-прежнему, как все. Его жизнь становится другой, потому что волей-неволей он будет все время вспоминать вкус лотосных стоп Мукунды и, сам того не ведая, искать его повсюду". (Бхаг.,1.5.19)

Вриндаванский запах из теплого детства
И голос павлинов, знакомый до боли.
Я знаю давно: никуда мне не деться.
Уйти невозможно от собственной доли.

Оригинал статьи находится здесь

 


© 1999-2016 Hari-katha.org. All rights reserved.

Поставь себе такую кнопку Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100