RVN logo

Начало Шри Пурушоттама-кшетра парикрамы
Русские Вайшнавские Новости(РВН)


RVN logo
Hari-katha >> RVN Homepage >> СТАТЬИ >> Триданди Б.В. Нарайана Махарадж | оригинал статьи

add news

Начало Шри Пурушоттама-кшетра парикрамы
под руководством
Шрилы Бхактиведанты Нараяны Махараджи.

 

Предисловие Джадурани деви даси.
Nilacala Gaudiya Matha, Sri Jagannatha Puri (Svargadvara) October 1, 2001

Дорогие Махараджи, Прабху и Диди (сестры),

Я приношу свои дандават-пранамы.

Слава Шри Шри Гуру и Гауранге!

В нескольких шагах от Самадхи Мандира Намачарьи Шрилы Харидаса Тхакура, почти на самом берегу Бенгальского залива, в котором Шри Чайтанья Махапрабху каждый день совершал омовение, охваченный разлукой с Кришной, стоит Шри Нилачала Гаудия Матх. Это один из первых матхов, основанных Шрилой Бхактипрагьяной Кешава Госвами Махараджем, санньяса-гуру и одним из самых близких духовных братьев Шрилы Прабхупады Бхактиведанты Свами Махараджи. Для удовольствия храмовых Божеств, Шри Шри Радха-Винодабихарои и Чайтаньи Махапрабху, в саду храма установили большой пандал, в котором в течение двух недель парикрамы проходила хари-катха.

В понедельник утром Шрила Бхактиведанта НАРАЯНЫ МАХАРАДЖА пришел в пандал в окружении других санньяси и ачарий Гаудия Веданта Самити и вместе с более чем 400 преданными из Индии и других стран начал воспевание бхаджанов прославляющих Махапрабху и затем хари-катху. Поскольку среди слушателей были преданные из разных частей Индии и кроме того много западных преданных, Шрила Махараджа  говорил на хинди, бенгальском и английском. Ниже мы предлагаем вашему вниманию английскую часть его хари-катхи.

 Шри Джаганнатха Пури, Нилачала Гаудия Матх (Сваргадвар)
Утро 2 Октября 2001 года

Мы необычайно удачливы, поскольку находимся на святой земле Пурушоттама-кшетры, царства Пурушоттамы Шри Джаганнатха. Если бы не угроза надвигающейся войны, на наш фестиваль приехало бы гораздо больше преданных из Запада. Возможно кто-то приедет позже, но многие не смогли приехать сейчас из-за прекращения полетов. Все же мы очень удачливы, поскольку находимся здесь.

Вы знаете кто-такие даиты? О них упоминается в Чайтанья-чаритамрите. Вы должны знать об этом. Они служили Нила-Мадхаве. Главным среди даитов, даита-пати, был Вишвавасу. У него была прекрасная юная дочь Лалита. Вишвавасу выдал ее замуж за Видьяпати, раджа-пурохита или священнослужителя Индрадьюмны Махараджи. У Видьяпати было две жены, первая от Удджана, а вторая — Лалита, дочь Вишвавасу. Как раз к династии от второй жены Видьяпати и принадлежит этот человек (Шрила Гурудева указывает на преданного сидящего вместе с ним на возвышении), его зовут Даита-пати. Во время праздника Ратха-йатры он будет во главе даитов, несущих Джаганнатха-дева в Его колесницу. Джаганнатха невероятно тяжел. На самом деле никто не сможет нести Его, потому что в Нем покоятся все вселенные. Нам выпала большая удача быть сейчас вместе с Даита-пати. Когда он узнал о нашем приезде, он сказал об этом Сингханияджи (одному из старших учеников Шрилы Махараджи) и они неожиданно для нас пришли сегодня сюда.  Теперь наша Пурушоттама-врата будет успешной.

[В скобках мы поместили более подробную историю даита-пати Вишвавасу из хари-катхи которую Шрила Махарадж дал в Англии 1 Июля 2000 года.]

(Узнав о том, что лишь увидев Божество Нила-Мадхавы можно достичь Вайкунтхи, царь Индрадьюмна решил любым способом разыскать это Божество. Он позвал своего священнослужителя, вернее даже его сына, Видьяпати, известного своим разумом. Он так же созвал всех своих министров и военачальников и приказал им отправляться в разные стороны света: «Ты иди на восток, ты на запад, ты на юг, ты на северо-восток, а ты на юго-восток». Вот так он послал их во все стороны света и вверх и вниз, во всех десяти направлениях и велел им: «Через три месяца вы должны вернуться. Того, кто будет успешен в поиске и скажет мне где находится Божество я одарю несметным богатством и пожалую ему высокий пост». Царь послал Видьяпати, сына своего священослужителя, который в то время был очень юн и прекрасен, и исполнен всех благих качеств, на восток. Все они начали свое путешествие из Мадхйа Прадеша и Видьяпати направился в его восточную часть.

Прошло три месяца. Все вернулись, кроме Видьяпати. Царь был очень обеспокоен — о нем не было ни каких вестей. Что же делал Видьяпати? Он не останавливаясь шел на восток, до самого океана. Одним прекрасным днем в поисках Нила-Мадхавы он увидел на берегу океана прекрасную деревню и гору со множеством цветов и деревьев, а местные жители были очень возышенных качеств. День клонился к ночи и Видьяпати захотел остаться в этой деревне. У одного из селян он спросил, где бы ему остановиться на ночь передохнуть. Тот ответил: «Старейшина нашей деревни — Вишвасу, хотя он шудра, он очень достойный человек. Вы можете остановиться в его доме. Любой путник или гость останавливается в его доме. Он полон смирения и очень щедр. Отправляйтесь к нему».

Когда Видьяпати пришел туда, хозяина не было дома, была только его прекрасная шестнадцатилетняя дочь. Она открыла ему и сказала: «Сейчас моего отца нет, он ушел. Вы можете подождать его. Когда он вернется, он все устроит. Вам нужно подождать во дворе». Спутя какое-то время, два, три или четыре часа, пришел отец девушки. От него исходило сладчайшее благоухание и украшала его прекрасная и ароматная тилака. Когда он увидел гостя, он почувствовал себя очень смущенным и сказал: «О, прошу вас, простите меня. Я задержался. Пожалуйста входите». Тут же подошла его дочь и они оба провели гостя в дом и сказали: «Все уже готово для вашего омовения, и мы позаботились обо всем,  в чем вы можете нуждаться».

Видьяпати поужинал и прилег отдохнуть, но мысль не покидала его: «Откуда он принес с собой это прекрасное благоухание? Никогда в своей жизни я не испытывал ничего подобного. И эта девушка, она так красива».

Видьяпати тоже был очень красивым юношей и понравился девушке. Поэтому ее отец посоветовал ей: «Ты должна ухаживать за ним. Он красив собой, умен, достоин и вышел из  брахманической семьи — позаботься о нем».

На следущее утро ее отец, снова отправился в тоже место, а дочери сказал: «Никому не говори куда я хожу. Храни это в величайшей тайне». Вечером он вернулся и снова был свеж и от него исходило благоухание.

С течением времени, Видьяпати очень сильно полюбил девушку. Хотя он был женат, она очень нравилась ему. Он был настолько очарован ею, что однажды обратился к ее отцу: «Я хочу жениться на вашей дочери». Отец дал согласие на свадьбу и теперь они стали родней. Однажды Видьяпати спросил наедине у своей жены: «Я очень хочу знать, куда твой отец ходит каждый день и откуда это благоухание. Скажи мне».

— Я не могу этого сказать.

— Ты не можешь сказать? Мы с тобой одно целое, ты неотлична от меня. Ты обязана сказать. Я твой муж.

— Тогда пообещай, что ты не скажешь никому больше.

— Не пристало жене говорить так. Я знаю что ты верная супруга, поэтому ты должна сказать, — сказал Видьяпати и замолчал.

— Я скажу, — ответила Лалита, — он ходит поклоняться Божеству.

— Какому Божеству?

— Я обещала не  говорить об этом, но ты мой муж поэтому тебе я скажу — он ходит к Нила-Мадхаве.

Когда Видьяпати услышал это имя, его переполнило ликование, он крепко обнял свою жену, и она не таясь все ему рассказала: «Каждое утро мой отец уходит, возвращается вечером и на следующее утро уходит снова».

— Ты можешь сказать мне куда он ходит? Попроси своего отца чтобы он взял меня с собой.

Тем же вечером, когда ее отец вернулся, она попросила его: «О отец, дорогой отец. Я хочу чтобы ты взял моего мужа с собой к Нила-Мадхаве. Он только и хочет чтобы получить даршан». Увидев, что отец не соглашается, она сказала: «Если ты не возьмешь его с собой, я приму яд и умру на твоих глазах. Ты не любишь меня». Она уже была готова принять яд. Это одно из сильнейших оружий женщин: «Я умру. Я выпью яд. Я покончу с жизнью». Что тогда остается сказать мужу или отцу? — «О, ты можешь взять все». Это самое сильное средство.

Ее отец сказал: «Нет, я не хочу твоей смерти. Я возьму его с собой но при одном условии — я повяжу на его глаза темную повязку». Она согласилась. Когда Видьяпати сел в воловью повозку, Вишвавасу надел на него темную повязку и они отправились в путь.  Жена Видьяпати была очень умной и хитрой. Она дала ему с собой зерен горчицы и сказала: «Положи это к себе. Сейчас сезон дождей. Если ты по пути будешь бросать зернышки, одно за одним, очень скоро горчичные кусты зацветут ярко-желтыми цветами и ты сам легко найдешь путь. Тебе не нужно будет просить отца». Видьяпати взял горчичные зерна и бросал их на землю, а отец ни о чем не подозревал.

Подъехав к горе они оставили повозку у подножия. Вишвавасу взял Видьяпати за руку и повел на вершину. Когда они вошли в храм, Видьяпати снял повязку и увидел прекраснейшего Нила-Мадхаву. В четырех руках Нила-Мадхава держал шанкху (раковину), чакру (диск), гаду (булаву) и падму (лотос). Он был невероятно красив, но у него не было флейты и павлиньего пера, как у Нанда-нанданы. Нила-Мадхава подобен Нараяне. Нараяна не менее красив,  Он очень и очень красив, но Кришна непревзойден  в  красоте. Когда Видьяпати увидел Божество, счастье переполнило его и он заплакал. Вишвавасу сказал ему: «Подожди меня здесь. Я пойду соберу немного цветов и пренесу остальные парафеналии».

Пока Видьяпати ждал, он заметил чудесное озеро, на нем плавали лотосы, вокруг гудели пчелы и сладко пели птицы. Ветви одного из манговых деревьев свисали над водной гладью и на одной из них сидела ворона. Она спала и  во сне упала в озеро, и тут же покинула тело и обрела четырех-рукую форму. В это же мгновенье появился Гаруда, усадил его к себе на спину и унес на Вайкунтху. Видьяпати задумался: «О! К чему мне здесь оставаться?» Он тоже захотел взобраться на дерево, броситься в озеро и так обрести четырех-рукий облик и отправитьься на Вайкунтху. Он уже начал делать это, как с небес раздался голос: «Не делай этого. Остановись! Тебе предстоит свершить много дел во благо мира, поэтому остановись». Тхакурджи также сказал Видьяпати: «Не совершай самоубийства ради обретения освобождения и возвращения на Вайкунтху. Наберись терпения. Все произойдет само-собой». Тем временем вернулся отец Видьяпати с цветами и парафеналиями. Он тоже сказал ему: «Зачем ты это делаешь? Пожалуйста не надо». Затем Вишвавасу приготовил чандан и другие парфеналии для Божества и весь день был занят поклонением, возносил молитвы и совершал множество другого служения.

Вишвавасу был даита-пати и все жители этой деревни были извстны как даиты. Даита означает тот, кто очень близок и дорог Кришне. Вишвавасу был даита-пати, стоял во главе тех, кто близок и дорог. Хотя он был шудрой, он совершал такое служение, в полном предании, непрестанно восклицая: «Нила-Мадхава!»

Когда Вишвавасу закончил свое служение, он снова надел повязку на глаза Видьяпати, который теперь был совершенно очарован славой Нила-Мадхавы, и они отправились обратно. После этого Вишвавасу постоянно держал Видьяпати в доме под замком. Он не мог никуда выйти и начал чувствовать себя как в темнице. Он сказал жене: «Ты должна помочь мне. Мне нужно как можно скорее вернуться к царю. Я пообещал ему. Он хочет приехать сюда со всей своей семьей и служить Нила-Мадхаве. Пожалуйста помоги мне. Ты моя жена, моя половина». Она дала согласие: «Ты  можешь идти. Я помогу тебе». Она придумала план, благодаря которому он выбрался из заточения и вернулся туда, откуда пришел...)

В этой чатурмасье есть месяц Пурушоттама, с завтрашнего дня мы соблюдаем нияма-севу, правила и предписания для этого месяца, это называется Пурушоттама-врата. Начиная с завтрашнего утра, мы будем проводить мангала-арати, затем киртан, потом лекция и потом посещать разные места в Джаганнатха Пури и за его пределами — Алаланатха, Конарк, Бхуванешвар и другие важные места игр Шри Чайтанйи Махапрабху.

Во времена Махапрабху, когда гаудия-бхакты приходили в Джаганнатха Пури, они никогда не шли сначала к храму Джаганнатхи. Прежде всего они шли получить даршан Махапрабху в Гамбхире, затем они шли в место, где жил Шрила Харидас Тхакур, оно называется Сиддха Бакула. Мы следуем Шри Рупе Госвами, Шри Санатане Госвами, и тем бхактам, кто находится в их ученической преемственности, поэтому  мы тоже идем сначала в эти места. После мы пойдем на Швета Гангу — место Гангаматы Госвамини, в дом Сарвабхаумы Бхаттачарьи, в храм Джаганнатхи и затем вернемся.

Я хочу сказать еще одно, особенно для западных преданных. Не переживайте оттого, что вам не позволяют войти в храм Джаганнатхи, — почему они не разрешают нам войти! Если Джаганнатха Дев настолько милостив, Он тем или иным образом придет к вам. Он — Патита-Павана, поэтому Он всегда с радостью принимает бхакт. Он может выйти из храма. Если мы будем страстно хотеть этого, Он обязан будет выйти из храма. Почему Шримати Радхика должна идти к Кришне? Это Он должен идти к Ней. Следуейте Шри Рупе, Санатане Госвами и Шриле Харидасу Тхакуру. Будьте смиренны. Чайтанья Махапрабху с величайшим смирением стоял за Гаруда-стхамбой и оттуда смотрел на Джаганнатха.

Гаурапремананде!

Перевод: Расасиндху дас, Дхаранидхара дас

Hari-katha >> RVN Homepage >> СТАТЬИ >> Триданди Б.В. Нарайана Махарадж | оригинал статьи

add news


© 1999-2017 RVN All rights reserved. >

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 ServiceRambler's Top100 Каталог эзотерических ресурсов