= карта сайта =
Шри Чайтанья Махапрабху
Шрила Бхактивинод Тхакур
Шрила Прабхупад
Шрила Бхакти Прамод Пури
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар
Шрила Бхакти Веданта Свами
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава
Ачарьи cовременности
Статьи Вайшнавов
Вопросы-ответы
Аудио-архив
Библиотека
= Словарь =
= Ссылки =
= Разное =

глоссарий

Hari-katha >> Шрила Бхакти Прагьяна Кешава >> Шри Кешава-ачарья-аштака

Шри Кешава-ачарья-аштака

Шрила Бхактиведанта Тривикрама Махарадж

1
нама ом вишнупадайа ачарйа-симха-рупине
шри-шримад-бхакти праджнана кешава ити намине

Я падаю ниц перед ачарьей-львом ом вишнупада Шри Шримад Бхактипрагьяной Кешавой Махараджей.

2
шри-сарасватй абхипситам сарватха суштху-палине
шри-сарасватй абхиннайа патитоддхара-карине

Он умело исполняет заветное желание Шрилы Сарасвати Прабхупады и в своем стремлении спасти все падшие души, по сути, не отличается от него.

3
ваджрадапи катхорайа чапасиддханта нашине
сатйарайартхе нирбхикайа кусанга-парихарине

Словно ударом молнии, он неумолимо разбивает вдребезги лжеучения, бесстрашно провозглашает истину и ограждает нас от дурного общения.

4
атимартйа-чаритрайа сва-шританам ча палине
джива-духкхе садарттайа шри-нама-према-дайине

Преисполненный божественной святости, он, словно отец, с огромной любовью заботится о душах, что нашли у него прибежище. Великую скорбь чувствует он, видя страдания джив, отвернувшихся от Кришны, и щедро дарует им любовь к Святому Имени.

5
вишнупада-пракашайа кришна-камаика-чарине
гаура-чинта-нимагнайа шри-гурум хриди дхарине

Он проявление лотосных стоп Шри Вишну, и он неустанно трудится, выполняя желания Шри Кришны. Он всегда погружен в мысли о Шри Чайтанье Махапрабху и хранит в сердце образ своего Шри Гуру.

6
вишвам вишнумайам ити снигдха-даршана-шалине
намасте гурудевайа кришна-ваибхава-рупине

Он видит повсюду Господа Вишну, ибо взгляд его исполнен любви. Я отдаю поклоны Шри Гурудеве, воплощению могущества Кришны.

7
шри-шри-гаудийа-веданта-самитех стхапакайа ча
шри-шри-майапура-дхамнах сева-самриддхи-карине

Он основал “Шри Гаудия-веданта Самити” и раскрыл всю важность служения Шри Навадвипа-дхаме.

8
навадвипа-парикрама йенаива ракшита сада
динам прати дайалаве тасмаи шри-гураве намах

Я в почтении склоняюсь перед Шрилой Гурудевой, который вечно охраняет парикраму вокруг Навадвипа-дхамы и неизменно милостив к падшим душам.

9
дехи ме тава шактис ту диненейам суйачита
тава пада-сароджебхйо матир асту прадхавита

О Гурудева! Сжалься над этим несчастным, жаждущим твоей милости. Позволь мне вечно созерцать в своем сердце твои лотосные стопы.

Перевод с английского: Манохара дас


© 1999-2007 Hari-katha.org. All rights reserved.

Рейтинг Эзотерических ресурсов Numen.ru Rambler's Top100 Service Поставь себе такую кнопку Поставь себе такую кнопку! Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100