Спасение Амогхи
Часть третья

А тем временем Шри Гопинатх Ачарйа (шурин Сарвабхаумы) пришел с утра в Гамбхиру повидаться с Махапрабху, и Господь спросил его, как Сарвабхаума. Ачарйа сказал: “Вчера и он, и его жена очень переживали и целый день постились. А Амогха заболел острой формой холеры и вот-вот умрет”. Только услышав это, милостивый Шри ГаураХари побежал к Сарвабхауме домой, положил Свою руку Амогхе на грудь и сказал ему:

Сахадже нирммал эи ‘брахмана’-хридай/
Кришнера басите э джогйа-стхана хай//
‘матсарджа’-чандала кене иµха басаила/
парама павитра-стхан апавитра коила//
Сарввабхаума-санге томар ‘калуш’ хоила кшай/
‘калмаш’ гхучиле джива Кришна-Нама лай//
утхаха Амогха, туми лао Кришна-Нам/
ачире томаре крипа карибе Бхагаван//
Чч Мадхйа 15.274-277

Этому сердцу брахмана так просто быть чистым,
так просто быть достойным того, чтобы в нем находился Кришна.
Зачем же ты усадил сюда чандала Матсарйу?
Зачем осквернил такое святое место?
Но в общении с Сарвабхаумой из твоего сердца исчезла грязь --
джива, избавившись от греха и апарадх, поет Кришна-Нам --
Так поднимайся, Амогха, пой Кришна-Нам!
И очень скоро смилуется над тобой Бхагаван!

Милостью Самого Шриман Махапрабху Амогха исцелился и от холеры, и от материального существования, обрел Кришна-Прему и, вскочив, стал танцевать, как безумец. Волны Премы (восемь саттвика викаров) стали пробегать по его телу: его бросило в дрожь, из глаз потекли слезы, волосы на теле стали дыбом, он оцепенел, покрылся испариной, его голос стал срываться, кожа изменила свой цвет и он упал без сознания -- видя это, Махапрабху засмеялся. Амогха, в страшном раскаянии, думая о себе как о самом последнем подонке, схватился за Божественные Стопы Махапрабху и стал жалобно просить прощения за свою апарадху: “Прабхо, я, негодяй, сколько оскорблял тебя этим паршивым ртом!” И он с такой скоростью стал бить себя по лицу, что его щеки вздулись. Шри Гопинатх Ачарйа схватил его за руку и успокоил. Океан Милости, несчастный несчастьем несчастных Шри ГаураХари прикосновением Своей руки утешил Амогху и стал говорить ему:

Амогха, Я люблю тебя из-за Сарвабхаумы.
Даже слуги и служанки Сарвабхаумы, даже его собаки --
все дороги мне, что говорить о других!
Ты ни в чем не виноват. Пой Кришна-Нам.

Помиловав Амогху, Махапрабху пошел к Сарвабхауме. Сарвабхаума с великим благоговением поставил лотосные Стопы Махапрабху себе на голову и предложил ему асану. Махапрабху обнял Сарвабхауму, сел на асану и стал говорить:

Амогха мальчик, в чем он виноват?
Почему ты постишься, почему ты сердишься?
Вставай, омывайся, взгляни на Лик Джаганнатха,
возвращайся и ешь, чтобы я был тобой доволен.
А я буду сидеть здесь, покуда ты не вернешься и не примешь Прасад!

Как заботится Бхагаван о Своих Близких, о Своих Преданных! И как Преданные любят Своего Господа! Сарвабхаума, неспособный прожить без Гауры, не просто сказал: “„Родственник”, ненавидящий Гаурангу, -- чужой для меня человек”, “Я не буду видеть лица неверующего в Гаурангу”, но вместе со своей женой от самого сердца желал Амогхе смерти, день и ночь не принимал ни еды, ни воды, а услышав об Амогхиной холере, не пошевелил и пальцем, чтобы ему помочь. И несмотря на то, что утром следующего дня Махапрабху пришел и помиловал Амогху, даровав ему жизнь, Сарвабхаума, взявшись за Стопы Махапрабху, стал говорить: “Прабхо, пусть бы Амогха умер, зачем Ты его оживил?” Махапрабху ответил:

Амогха ребенок, твое дитя --
Отец не судит ребенка, а бережет его от ошибок.
Сейчас он стал Вайшнавом, он больше ни в чем не виноват;
Пожалуйста, будь добр к нему.

Амогха, получив за богохульство наказание в виде холеры, тяжело раскаивался в своем проступке, и за это, а еще более за то, что тот имел отношение к Преданному Махапрабху, Господь так скоро пролил на него Свою Милость. Наконец, Бхаттачарйа перестал гневаться на Амогху, удостоившегося Милости Господа, и сказал Махапрабху: “Прабхо, иди ко Всевышнему Господу на даршан, а я быстро приму омовение и тоже приду”. Тем не менее Бхагаван -- Бхакта-ватсал -- велел Гопинатху Ачарйе оставаться дома у Сарвабхаумы, проследить, чтобы тот принял Прасад, а потом прийти и доложить Ему. Махапрабху ушел на даршан Шри Джаганнатха, а Бхаттачарйа омылся, тоже пошел поклониться Джаганнатху, вернулся и принял Прасад. А Амогха по Милости Махапрабху стал величайшим Вайшнавом:

Сеи Амогха хоила Прабхура Бхакта ‘эканта’ \
Преме наче, Кришна-Нама лай, махашанта \\

Тот Амогха стал беззаветным Преданным Господа --
охваченный Премой, танцует, поет Кришна-Нам,
кроме Бхакти, не желает ничего.

Видя и слыша такие поразительные Божественные Лилы сострадательного Шри Шачинанданы ГаураХари, чувствуешь великое удивление. Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами Прабху описывает, что ожидает услышавшего о том, как Махапрабху вкушал в доме Сарвабхаумы, как чета Преданных старалась доставить удовольствие Шри Гауре и о том, как, в связи со Своим Преданным, Бхагаван, покорный тем, кто Его любит, милостиво простил даже такого негодяя, каким был Амогха и дал ему почти недостижимую Према-Бхакти:

Шраддха кари’ эи лила шуне джеи джан \
ачират пай сеи Чоитанйа-чаран \\

Тот, кто с верой слушает эту Лилу,
очень скоро окажется подле лотосных Стоп Чаитанйи.

И Шрила Нароттам Тхакур Махашой пел:

Гаурангера ду’ти-пада, джара дхана-сампада,
се джане бхакати-раса сар \
Гаурангер мадхура-лила, джара карне прабешила,
хридайа нирммала бхела тар \\

Те, чье сокровище --
Стопы Шри Гауранги,
знают, какую сладость таит в себе Бхакти,
а те, в чьи уши проникли
дивные Гаура-Лилы,
стали безупречно чистые сердцем.

Лилой спасения Амогхи Шриман Махапрабху ясно показал: если джива даст в своем сердце место парии -- Матсарйе, сердце станет отвратительно грязным, и Кришну в такое сердце не призовешь. Матсарйа означает зависть чужому успеху и нетерпимость к чужому счастью. Еще это слово употребляется в значении ненависти, насилия, гнева и т.п. Когда в сердце дживы пять ее врагов -- Похоть, Гнев, Алчность, Уныние и Гордость -- пускаются вместе в разнузданный танец, появляется шестой, самый страшный -- Матсарйа. Он начисто истребляет все устремления к святому и светлому в сердце. Именно этот страшный враг изгоняет из сердца святое собрание Премы, волнующееся о наслаждении чувств Шри Кришны, и раскидывает в нем базар Камы, на котором под желаниями счастливой жизни (бхукти), спасения (мукти) и сверхъестественных сил (сиддхи) кроется желание доставить удовольствие самому себе. Поэтому Шримад Бхагавата, описывая предмет своего повествования, во второй же шлоке вступления говорит: “В Шримад Бхагавате описывается высшая Дхарма, отрицающая любые корыстные намерения (каитава), Дхарма, которую исповедуют Святые, свободные от матсарйи (нирматсаранам сатам)”. Сварупа-Шакти -- личная или внутренняя Шакти Господа -- вечно занята Его удовлетворением. Джива-Шакти является проявлением природы Сварупа-Шакти в ничтожно малой степени, поэтому вечная потребность дживы -- Бхакти, желание счастья Кришне. Поскольку в желаниях бхукти, мукти и сиддхи присутствует либо явное, либо скрытное стремление к личному удовлетворению, эти желания становятся препятствием для Бхакти и по сути дела выступают как враги души. За это их, противников Бхакти, называют каитавой -- обманом, лицемерием, самообманом или кромешной тьмой невежества (маха аджнана-тамах). Желание освобождения или сверхъестественного могущества -- еще более страшный враг для дживы, чем желание мирского наслаждения в этой или следующей жизнях. Желание мокши или сиддхи пожирают целиком само существование дживы. Желания бхукти, мукти и сиддхи роднит нетерпимость к счастью Служения Господу, поэтому все три -- матсарйа, смертельный враг. Если дать этому врагу прибежище в сердце дживы, Служению Кришне в этом сердце уже не быть. Все прочие пороки находят себе место в сердце вслед за матсарйей. Матсарйа лежит в корне преступлений против Намы, преступлений против Дхамы, Севы, в корне принижения Гуру, преступлений против Вайшнава и всех остальных анартх.

Да, Тхакур Махашой сказал:

Кама -- Кришна-севарпане, кродха -- Бхакта-двеши джане,
лобха -- Садху-санге Хари-катха \
моха -- ишта лабха бине, мада -- Кришна-гуна-гане
ниджукта кариба джатха татха \\

Каму, вожделение, я направлю на то, чтобы еще с большей силой служить Шри Кришне, кродху, гнев, я направлю на тех, кто ненавидит Вайшнавов, предметом лобхи, жадности, я сделаю Хари-катху из уст Вайшнавов, я впаду в моху -- перестану сознавать окружающее -- разлученный со своим Господом, а маду, пьянящую гордость, я использую, с гордостью воспевая славу Шри Кришны. Так я займу своих врагов в Служении Кришне”. Но врагу матсарйе Тхакур не нашел никакого применения -- полностью отверг. Этот смертельный враг, матсарйа, заставляет дживу оскорбительно относиться к Гуру и Вайшнавам, отдает ее в кабалу каме, кродхе и лобхе -- смертельным врагам души, описанным в Гите, и сбрасывает в ад. Этот смертельный враг, матсарйа, делает дживу преступницей против Святых Стоп Бхагавана, а после этого вожделение появится даже в сердце того, кто избавился ото всех привязанностей к этому миру. Поэтому душа, принявшая Бхакти единственной целью своей жизни, должна приложить все свои силы, чтобы выгнать чандала Матсарйу из своего сердца. Он приносит самый страшный вред жизни Преданного.

Часть ВтораяДомой