= карта сайта =
Шри Чайтанья Махапрабху
Шрила Бхактивинод Тхакур
Шрила Прабхупад
Шрила Бхакти Прамод Пури
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар
Шрила Бхакти Веданта Свами
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава
Ачарьи cовременности
Статьи Вайшнавов
Частые вопросы
Аудио-архив
Библиотека
= Словарь =
= Ссылки =
= Разное =

глоссарий

Hari-katha >> Ачарьи cовременности >> Шрила Б.В.Нараяна Махарадж >> Молитвы к Шри Гуру

Молитвы к Шри Гуру

Северное побережье Гавайи. 5 мая 2004 года.
Тридандисвами Шри Шримад Бхактиведанта Нарайана Махараджа.

[Старшие ученики Шрилы Прабхупады Нрихари дас и его супруга Бхаватарини даси в сопровождении гитар искусно исполняют молитвы преданности на английском языке в западном стиле. Их пение привлекает многих слушателей. В начале мая они навестили Шрилу Нарайану Махаражда в его резиденции на о-ве Оаху, Гавайи. По просьбе Шрилы Гурудева они исполнили несколько замечательных песен на английском языке, в том числе и последний стих Шри Шикшаштакам. Затем между ними состоялась беседа, содержание которой мы здесь приводим].

Шрила Нараяна Махарадж: -«Осчастливь меня, опечаль меня». Какой смысл заложен в этой песне? Это настроение Шримати Радхики. «Осчастливь меня, опечаль; разбей мое сердце, обрадуй меня – я все равно люблю тебя, Кришна».

aslisya va pada-ratam pinastu mam
adarsanan marma-hatam karotu va
yatha tatha va vidadhatu lampato
mat-prana-nathas tu sa eva naparah

«Кришна может крепко обнять эту служанку, всегда жаждущую служить Его лотосным стопам, а может разбить ей сердце, не появляясь перед нею. Он известный распутник и может делать все, что пожелает. Но, даже если Он будет обнимать другую прямо у Меня на глазах, Он все равно останется Моим прананатхой (повелителем жизни), ибо нет для Меня иного возлюбленного, кроме Него».

Это восьмой стих Шри Шикшаштаки. Вы передали его суть в словах «Осчастливь меня, опечаль…». Зачем же в конце песни вы молитесь Шриле Прабхупаде «Позволь мне вечно служить тебе?» Вы поете «До встречи со Шрилой Прабхупадой я не знал, что Кришна – Бог. Позволь же мне вечно служить тебе». И в конце вы добавляете «Осчастливь меня, опечаль…». Вы соединили то, что не стоило соединять. Кто молится? Вы или Шримати Радхика?

Бхаватарини даси: - В конце песни Прабхупаде молюсь я.
Шрила Нарайана Махарадж: - О чем ты его просишь?
Бхаватарини даси: - «Сделаешь ли ты меня счастливой или огорчишь, о Прабхупада, я все равно люблю тебя».
Шрила Нарайана Махарадж: - Нет. Так делать нельзя. Слова «Я люблю тебя» не хорошо употреблять по отношению к Гурудеву. Мы можем молить его о служении, но не выражать свои чувства в словах любви. Так молиться нельзя. Вам стоит подправить кое-что в этой песне, а исполнять ее так, в обществе возвышенных преданных не следует. Лучше, как и Шримати Радхика, исполняйте ее для Кришны. А в конце вы можете петь «О Прабхупада, когда же я осознаю настроение Шримати Радхики – маданакья-бхаву? Когда же я пойму это? Пожалуйста будь милостив ко мне». Так будет правильней.

Перевод: Мохини д.д.,
Редактор: Шашипад дас.


© 1999-2016 Hari-katha.org. All rights reserved.

Поставь себе такую кнопку Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100